Commit Graph

32 Commits (coolant-mod)

Author SHA1 Message Date
B-CE b4d64b261a Upd i18n fr : complete & uniformize (+ fixup bad links)
Bots
      Déménageur -> Préhenseur   ( except for some level titles)
      shooter    -> tireur
      phazer     -> hachoir
      ...

        Buildings
      Fabrique de robots  -> Usine de robots
      convertisseur       -> raffinerie
      borne d'information -> station relais
      ...

        Objects
      batterie (standard)
      pile nucléaire
      Titanium (cube(s))     -> (bloc(s) de) titane   [+FIXUP some bad links]
      ...
2019-06-25 20:26:33 +02:00
B-CE 448d3129bc Fixup for pt (to validate) 2019-06-25 12:46:53 +02:00
tomangelo 259465038b
Merge pull request #34 from nextghost/dev-czech
Czech translation
2018-09-08 22:03:50 +02:00
Martin Doucha ca260cc9c3 Translate challenges chapter 2 2018-08-02 16:47:56 +02:00
José Robson Mariano Alves 8597221e4d Translation to Brazilian Portuguese 2018-05-15 18:30:32 -03:00
José Robson Mariano Alves ca98ffa7c6 Translate to Brazilian Portuguese 2018-05-15 11:03:14 -03:00
José Robson Mariano Alves 348544a7d7 Update to brazilian portuguese 2018-04-17 19:16:50 -03:00
José Robson Mariano Alves 70c8f95f65 Translating to Brazilian Portuguese 2018-04-04 13:24:32 -03:00
Martin Doucha 634192640b Translate exercises chapter 6 and 7 2018-03-31 21:42:01 +02:00
Martin Doucha 1636cf3da2 Translate exercises chapter 5 2018-03-25 16:01:42 +02:00
Martin Doucha 2fb1d28181 Translate exercises chapter 4 2018-03-22 23:05:14 +01:00
Martin Doucha a29a252fe0 Translate exercises chapter 3 2018-03-17 13:30:55 +01:00
Martin Doucha 7e2fdbebd6 Translate exercises chapter 2 2018-03-10 19:39:12 +01:00
Martin Doucha c115262076 Translate exercises chapter 1 and generic help 2018-03-03 21:06:27 +01:00
RaptorParkowsky cd81b57ae9 Replaced all Barriers to Barricades in Massacre levels 2017-05-24 13:10:22 +02:00
Ashwalker 764788968b Check all mission descriptions for unallowed characters in polish alphabet to find typos. (#29) 2017-05-22 11:00:06 +02:00
Roman Vasin c5c1281db0 Updated Russian translations (#27) 2017-05-22 10:59:32 +02:00
krzys-h 60fb1c5dc1 Fixed spelling error in exercise 1.7 (colobot/colobot#794) 2016-07-04 13:21:41 +02:00
krzys-h 7099929783 Removed some weird ¦ characters from SatCom 2015-08-18 22:33:59 +02:00
krzys-h 57478f17b8 Added script4Runnable=false in exercises, closes colobot/colobot#493 2015-07-09 23:08:39 +02:00
Piotr Dziwinski 0cfb8d1e08 Imported German translations in level files 2015-05-17 10:31:58 +02:00
Piotr Dziwinski 802d2e31e7 Regenerated po files 2015-05-12 21:04:41 +02:00
tomangelo2 e4c83e0c03 Replaced track= to filename=, fixing issue #463 2015-04-22 01:26:44 +02:00
krzys-h b29aa97512 Updated Polish translation, marked everything else as fuzzy 2014-11-13 17:31:00 +01:00
Gergely Polonkai c8b93bf8f9 Fix description of Spiders 2 level
I don’t speak Polish, but it seems to me that it will break the Polish
translation (or doesn’t mrówek mean ants?).
2014-11-13 00:53:57 +01:00
krzys-h 617140ad6b Updated charset in .pot files 2014-11-01 15:09:36 +01:00
Piotr Dziwinski 8cff74d798 Align po files after refactoring 2014-09-21 12:25:00 +02:00
Piotr Dziwinski d70d5bc9de Remove unused po files 2014-09-21 12:25:00 +02:00
Piotr Dziwinski 63c8685a61 Align level translations 2014-09-21 12:24:59 +02:00
Piotr Dziwinski 83c923a3d1 Remove code prefix from translations 2014-09-21 12:24:59 +02:00
Piotr Dziwinski 609b46416b Align chapter title translations
* align files to new format
 * add missing translations
2014-09-21 12:24:59 +02:00
krzys-h 0dc7f6100b Reorganized level files (again)
This time also moved some help files around
2014-09-21 12:24:54 +02:00