2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2014-10-08 22:15:31 +00:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2016-04-09 14:28:11 +00:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Colobot rules!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Maximize"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Minimize"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Normal size"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Program editor"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "New ..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid " or "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-11-01 18:46:06 +00:00
|
|
|
msgid "Colobot: Gold Edition"
|
2014-01-01 18:49:29 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Programming exercises"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Challenges"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Missions"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Free game"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "User levels"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-09-10 18:20:24 +00:00
|
|
|
msgid "Code battles"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player's name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Customize your appearance"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Save the current mission"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Load a saved mission"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Chapters:"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Planets:"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Custom levels:"
|
2015-09-10 18:20:24 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Levels in this chapter:"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Exercises in the chapter:"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Challenges in the chapter:"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Missions on this planet:"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Free game on this planet:"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Summary:"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Resolution:"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "1) First click on the key you want to redefine."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "2) Then press the key you want to use instead."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Face type:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Eyeglasses:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hair color:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Suit color:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Strip color:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Abort\\Abort the current mission"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Continue\\Continue the current mission"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Do you really want to destroy the selected building?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Do you want to delete %s's saved games?"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-08-06 14:02:59 +00:00
|
|
|
msgid "Yes"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-08-06 14:02:59 +00:00
|
|
|
msgid "No"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "LOADING"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-08-06 16:19:01 +00:00
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-08-06 17:37:18 +00:00
|
|
|
msgid "No userlevels installed!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "This menu is for userlevels from mods, but you didn't install any"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Keyword help(\\key cbot;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Compilation ok (0 errors)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Program finished"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-04-06 14:07:49 +00:00
|
|
|
msgid "Program cloned"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "This program is read-only, clone it to edit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-04-17 20:39:57 +00:00
|
|
|
msgid "This is example code that cannot be run directly"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Open"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Folder: %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Name:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Folder:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Private\\Private folder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Public\\Common folder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-11-15 21:19:32 +00:00
|
|
|
msgid "Overwrite existing file?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-12-16 22:14:53 +00:00
|
|
|
msgid "Select Folder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-06-05 18:20:06 +00:00
|
|
|
msgid "Original game developed by:"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-25 10:31:04 +00:00
|
|
|
msgid "epsitec.com"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-06-05 18:20:06 +00:00
|
|
|
msgid "Gold Edition development by:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-25 10:31:04 +00:00
|
|
|
msgid "colobot.info"
|
2015-06-05 18:20:06 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Recorder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-08-07 18:48:55 +00:00
|
|
|
msgid "Starting..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Processing level file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading basic level settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading music"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading terrain"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading objects"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Restoring saved objects"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Restoring CBot execution state"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Loading finished!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-08-07 21:40:38 +00:00
|
|
|
msgid "Terrain relief"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Resources"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Textures"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Generating"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-05-17 17:00:40 +00:00
|
|
|
msgid "Results"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The battle has ended"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2018-05-09 15:47:21 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "Time: %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-05-17 17:00:40 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "%s: %d pts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-05-19 19:23:14 +00:00
|
|
|
msgid "Code battle"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-08-06 14:02:59 +00:00
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-11-15 21:19:32 +00:00
|
|
|
msgid "New Folder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Exercises\\Programming exercises"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Challenges\\Programming challenges"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Missions\\Select mission"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Free game\\Free game without a specific goal"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-09-10 18:20:24 +00:00
|
|
|
msgid "Code battles\\Program your robot to be the best of them all!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Custom levels\\Levels from mods created by the users"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-13 20:35:01 +00:00
|
|
|
msgid "SatCom"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2013-12-26 18:48:44 +00:00
|
|
|
msgid "Change player\\Change player"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Options\\Preferences"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Restart\\Restart the mission from the beginning"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Save\\Save the current mission"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Load\\Load a saved mission"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-11-01 18:46:06 +00:00
|
|
|
msgid "\\Return to Colobot: Gold Edition"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-08-06 14:02:59 +00:00
|
|
|
msgid "Quit\\Quit Colobot: Gold Edition"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "<< Back \\Back to the previous screen"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Play\\Start mission!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Device\\Driver and resolution settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Graphics\\Graphics settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Game\\Game settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Controls\\Keyboard, joystick and mouse settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sound\\Music and game sound volume"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Unit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Resolution"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Full screen\\Full screen or window mode"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Apply changes\\Activates the changed settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Dust\\Dust and dirt on bots and buildings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Fog\\Fog"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Dynamic lighting\\Mobile light sources"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Number of particles\\Explosions, dust, reflections, etc."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-11-05 22:01:33 +00:00
|
|
|
msgid "Render distance\\Maximum visibility"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-07-09 10:13:51 +00:00
|
|
|
msgid "Pause blur\\Blur the background on the pause screen"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Particles in the interface\\Steam clouds and sparks in the interface"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Reflections on the buttons \\Shiny buttons"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Help balloons\\Explain the function of the buttons"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Film sequences\\Films before and after the missions"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-04-09 14:28:11 +00:00
|
|
|
msgid "Camera border scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left border"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mouse inversion X\\Inversion of the scrolling direction on the X axis"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mouse inversion Y\\Inversion of the scrolling direction on the Y axis"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Quake at explosions\\The screen shakes at explosions"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-13 20:35:01 +00:00
|
|
|
msgid "Pause in background\\Pause the game when the window is unfocused"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Automatic indent\\When program editing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Big indent\\Indent 2 or 4 spaces per level defined by braces"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Access to solutions\\Show program \"4: Solution\" in the exercises"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-06-28 21:07:42 +00:00
|
|
|
msgid "Blood\\Display blood when the astronaut is hit"
|
2014-10-22 15:55:34 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-11-11 13:56:19 +00:00
|
|
|
msgid "Autosave\\Enables autosave"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Autosave interval\\How often your game will autosave"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Autosave slots\\How many autosave slots you'll have"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-07-20 14:29:09 +00:00
|
|
|
msgid "Texture filtering\\Texture filtering"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mipmap level\\Mipmap level"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Anisotropy level\\Anisotropy level"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "MSAA\\Multisample anti-aliasing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-08-14 11:36:23 +00:00
|
|
|
msgid "Simple shadows\\Shadows spots on the ground"
|
2015-08-06 17:03:15 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-08-14 11:36:23 +00:00
|
|
|
msgid "Dynamic shadows\\Beautiful shadows!"
|
2015-07-20 16:51:01 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-03-07 17:49:24 +00:00
|
|
|
msgid "Dynamic shadows ++\\Dynamic shadows + self shadowing"
|
2015-07-20 16:51:01 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-08-06 17:03:15 +00:00
|
|
|
msgid "Shadow resolution\\Higher means better range and quality, but slower"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2018-08-21 19:35:37 +00:00
|
|
|
msgid "Vertical Synchronization\\Limits the number of frames per second to display frequency"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Standard controls\\Standard key functions"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Turn left\\turns the bot to the left"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Turn right\\turns the bot to the right"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Forward\\Moves forward"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Backward\\Moves backward"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Climb\\Increases the power of the jet"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Descend\\Reduces the power of the jet"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Change camera\\Switches between onboard camera and following camera"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Previous object\\Selects the previous object"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-04-09 14:28:11 +00:00
|
|
|
msgid "Standard action\\Standard action of the bot (take/grab, shoot, sniff, etc)"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:40:54 +00:00
|
|
|
msgid "Camera left\\Turns the camera left"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Camera right\\Turns the camera right"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Camera up\\Turns the camera up"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Camera down\\Turns the camera down"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Camera closer\\Moves the camera forward"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Camera back\\Moves the camera backward"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:40:54 +00:00
|
|
|
msgid "Alternative camera mode\\Move sideways instead of rotating (in free camera)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Next object\\Selects the next object"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Select the astronaut\\Selects the astronaut"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Quit\\Quit the current mission or exercise"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Instructions\\Shows the instructions for the current mission"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Programming help\\Gives more detailed help with programming"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-12-14 16:09:41 +00:00
|
|
|
msgid "Origin of last message\\Shows where the last message was sent from"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-06-11 15:50:21 +00:00
|
|
|
msgid "Lower speed\\Decrease speed by half"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-06-11 15:50:21 +00:00
|
|
|
msgid "Standard speed\\Reset speed to normal"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-06-11 15:50:21 +00:00
|
|
|
msgid "Higher speed\\Doubles speed"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-06-11 15:50:21 +00:00
|
|
|
msgid "Quick save\\Immediately save game"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-06-11 15:50:21 +00:00
|
|
|
msgid "Quick load\\Immediately load game"
|
2015-07-10 18:17:00 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-12-14 16:09:41 +00:00
|
|
|
msgid "Pause\\Pause the game without opening menu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-13 20:35:01 +00:00
|
|
|
msgid "Cheat console\\Show cheat console"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-12-14 16:09:41 +00:00
|
|
|
msgid "Sound effects:\\Volume of engines, voice, shooting, etc."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Background sound:\\Volume of audio tracks"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Lowest\\Minimum graphic quality (highest frame rate)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Normal\\Normal graphic quality"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Highest\\Highest graphic quality (lowest frame rate)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mute\\No sound"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Normal\\Normal sound volume"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-04-09 14:28:11 +00:00
|
|
|
msgid "Access to solution\\Shows the solution (detailed instructions for missions)"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-02-13 20:35:01 +00:00
|
|
|
msgid "Invert\\Invert values on this axis"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "\\New player name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "OK\\Choose the selected player"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete player\\Deletes the player from the list"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Player name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Save\\Saves the current mission"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Load\\Loads the selected mission"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "List of saved missions"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Filename:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mission name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Photography"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete\\Deletes the selected file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Appearance\\Choose your appearance"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Standard\\Standard appearance settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Head\\Face and hair"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Suit\\Astronaut suit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Turn left"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Turn right"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Red"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Green"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Blue"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Face 1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-04-08 20:15:54 +00:00
|
|
|
msgid "\\Face 2"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Face 3"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-04-08 20:15:54 +00:00
|
|
|
msgid "\\Face 4"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\No eyeglasses"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Eyeglasses 1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Eyeglasses 2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Eyeglasses 3"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Eyeglasses 4"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Eyeglasses 5"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Previous selection (\\key desel;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Turn left (\\key left;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Turn right (\\key right;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Forward (\\key up;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Backward (\\key down;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Up (\\key gup;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Down (\\key gdown;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Grab or drop (\\key action;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "..in front"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "..behind"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "..power cell"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Instructions for the mission (\\key help;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Take off to finish the mission"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-07-10 14:52:29 +00:00
|
|
|
msgid "Destroy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Build a derrick"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a power station"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a bot factory"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a repair center"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a converter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a defense tower"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a research center"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a radar station"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a power cell factory"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build an autolab"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a nuclear power plant"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a lightning conductor"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a exchange post"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-07-10 14:52:29 +00:00
|
|
|
msgid "Build a destroyer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Show if the ground is flat"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Plant a flag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove a flag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Blue flags"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Red flags"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Green flags"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Yellow flags"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Violet flags"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a winged grabber"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a tracked grabber"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a wheeled grabber"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a legged grabber"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a winged shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a tracked shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a wheeled shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a legged shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a winged orga shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a tracked orga shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a wheeled orga shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a legged orga shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a winged sniffer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a tracked sniffer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a wheeled sniffer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a legged sniffer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2020-05-14 13:46:45 +00:00
|
|
|
msgid "Build a winged builder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a tracked builder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a wheeled builder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a legged builder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Build a thumper"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a phazer shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a recycler"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a shielder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Build a subber"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2020-05-14 13:46:45 +00:00
|
|
|
msgid "Build a target bot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Run research program for tracked bots"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Run research program for winged bots"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Run research program for thumper"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Run research program for shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Run research program for defense tower"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Run research program for phazer shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Run research program for shielder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Run research program for nuclear power"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Run research program for legged bots"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Run research program for orga shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2020-05-14 13:46:45 +00:00
|
|
|
msgid "Run research program for builder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Run research program for target bot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Return to start"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sniff (\\key action;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Thump (\\key action;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Shoot (\\key action;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-07-10 14:52:29 +00:00
|
|
|
msgid "Explode (\\key action;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2020-05-14 13:46:45 +00:00
|
|
|
msgid "Build (\\key action;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Recycle (\\key action;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Extend shield (\\key action;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Withdraw shield (\\key action;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Shield radius"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-03-22 13:59:48 +00:00
|
|
|
msgid "Delete mark"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Execute the selected program"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit the selected program"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2015-03-29 12:21:02 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Add new program"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove selected program"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-04-06 14:07:49 +00:00
|
|
|
msgid "Clone selected program"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-03-29 12:21:02 +00:00
|
|
|
msgid "Move selected program up"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Move selected program down"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\SatCom on standby"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Destroy the building"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Energy level"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Shield level"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Jet temperature"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Still working ..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Number of insects detected"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Transmitted information"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Zoom mini-map"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Camera (\\key camera;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Help about selected object"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Show the solution"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Switch bots <-> buildings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Show the range"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Raise the pencil"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Use the black pencil"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Use the yellow pencil"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Use the orange pencil"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Use the red pencil"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Use the purple pencil"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Use the blue pencil"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Use the green pencil"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Use the brown pencil"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Start recording"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\\Stop recording"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Show the place"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Command line"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Game speed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Forward"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Home"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Copy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Size 1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Size 2"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Size 3"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Size 4"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Size 5"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Instructions from Houston"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Satellite report"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Programs dispatched by Houston"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "List of objects"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Programming help"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Solution"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "OK\\Close program editor and return to game"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cancel\\Cancel all changes"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-04-06 14:07:49 +00:00
|
|
|
msgid "Clone program"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Open (Ctrl+O)"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Save (Ctrl+S)"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Cut (Ctrl+X)"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Copy (Ctrl+C)"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Paste (Ctrl+V)"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Font size"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Instructions (\\key help;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Programming help (\\key prog;)"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Compile"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Execute/stop"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Pause/continue"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "One step"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Gantry crane"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Spaceship"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Derrick"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bot factory"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Repair center"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Destroyer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Power station"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Converts ore to titanium"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Defense tower"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nest"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Research center"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Radar station"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Information exchange post"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Power cell factory"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Autolab"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nuclear power station"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Lightning conductor"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Vault"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Houston Mission Control"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Target"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Start"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Finish"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Titanium ore"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Uranium ore"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Organic matter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Titanium"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Power cell"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nuclear power cell"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Black box"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Key A"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Key B"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Key C"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Key D"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Explosive"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Fixed mine"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Survival kit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Checkpoint"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Blue flag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Red flag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Green flag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Yellow flag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Violet flag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Energy deposit (site for power station)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Uranium deposit (site for derrick)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Found key A (site for derrick)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Found key B (site for derrick)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Found key C (site for derrick)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Found key D (site for derrick)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Titanium deposit (site for derrick)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Practice bot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Winged grabber"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tracked grabber"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wheeled grabber"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Legged grabber"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2020-05-14 13:46:45 +00:00
|
|
|
msgid "Winged builder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tracked builder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wheeled builder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Legged builder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Winged shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tracked shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wheeled shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Legged shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Winged orga shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tracked orga shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wheeled orga shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Legged orga shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Winged sniffer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tracked sniffer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wheeled sniffer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Legged sniffer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Thumper"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Phazer shooter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Recycler"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Shielder"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Subber"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Target bot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Drawer bot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Engineer"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Robbie"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Alien Queen"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ant"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Spider"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wasp"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Worm"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Egg"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wreckage"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ruin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Waste"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Spaceship ruin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remains of Apollo mission"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Lunar Roving Vehicle"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-07-10 14:52:29 +00:00
|
|
|
msgid "Internal error - tell the developers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Unknown command"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-12-27 12:36:46 +00:00
|
|
|
msgid "This object is currently busy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Impossible when flying"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Already carrying something"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nothing to grab"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Impossible when moving"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Place occupied"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "You can not carry a radioactive object"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "You can not carry an object under water"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nothing to drop"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Impossible under water"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Titanium too far away"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Titanium too close"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No titanium around"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ground not flat enough"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Flat ground not large enough"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Too close to space ship"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Too close to a building"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-07-10 14:52:29 +00:00
|
|
|
msgid "Can not produce this object in this mission"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Can not produce not researched object"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-21 16:10:14 +00:00
|
|
|
msgid "Not enough energy"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nothing to recycle"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No more energy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error in instruction move"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Goto: inaccessible destination"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Goto: destination occupied"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No titanium ore to convert"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No ore in the subsoil"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No energy in the subsoil"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No power cell"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Inappropriate cell type"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Research program already performed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Not enough energy yet"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No titanium to transform"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Transforms only titanium"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Doors blocked by a robot or another object"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "You must get on the spaceship to take off"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nothing to analyze"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2020-05-14 13:46:45 +00:00
|
|
|
msgid "Inappropriate sample"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Analysis already performed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No uranium to transform"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Transforms only uranium"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No titanium"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-11-21 16:10:14 +00:00
|
|
|
msgid "Object too close"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "No information exchange post within range"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Program infected by a virus"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-27 12:54:40 +00:00
|
|
|
msgid "Infected by a virus; temporarily out of order"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Impossible when swimming"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Impossible when carrying an object"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Too many flags of this color (maximum 5)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Too close to an existing flag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No flag nearby"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2014-07-10 14:52:29 +00:00
|
|
|
msgid "Not found anything to destroy"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Inappropriate object"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-04-09 14:28:11 +00:00
|
|
|
msgid "The mission is not accomplished yet (press \\key help; for more details)"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bot destroyed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Building destroyed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-07-13 16:53:56 +00:00
|
|
|
msgid "Unable to control enemy objects"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-08-12 14:54:44 +00:00
|
|
|
msgid "Inappropriate bot"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
|
2017-06-11 21:29:50 +00:00
|
|
|
msgid "Quicksave slot not found"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Building completed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Titanium available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Research program completed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Plans for tracked robots available"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "You can fly with the keys (\\key gup;) and (\\key gdown;)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Plans for thumper available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Plans for shooter available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Plans for defense tower available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Plans for phazer shooter available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Plans for shielder available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Plans for nuclear power plant available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2020-05-14 13:46:45 +00:00
|
|
|
msgid "Plans for builder available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "New bot available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Analysis performed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Power cell available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nuclear power cell available"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "You found a usable object"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Found a site for power station"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Found a site for a derrick"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-27 12:54:40 +00:00
|
|
|
msgid "<<< Well done; mission accomplished >>>"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-27 12:54:40 +00:00
|
|
|
msgid "<<< Sorry; mission failed >>>"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Current mission saved"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Alien Queen killed"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ant fatally wounded"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wasp fatally wounded"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Worm fatally wounded"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Spider fatally wounded"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Press \\key help; to read instructions on your SatCom"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-05-17 17:00:40 +00:00
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "<<< Team %s finished! >>>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "<<< Team %s lost! >>>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "<<< Team %s recieved %d points >>>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Opening bracket missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Closing bracket missing"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "The expression must return a boolean value"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Variable not declared"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Assignment impossible"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Semicolon terminator missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Instruction \"case\" outside a block \"switch\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-20 18:01:03 +00:00
|
|
|
msgid "Instructions after the final closing brace"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "End of block missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Instruction \"else\" without corresponding \"if\""
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Opening brace missing"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wrong type for the assignment"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "A variable can not be declared twice"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "The types of the two operands are incompatible"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Unknown function"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sign \" : \" missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Keyword \"while\" missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Instruction \"break\" outside a loop"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-27 12:54:40 +00:00
|
|
|
msgid "A label must be followed by \"for\"; \"while\"; \"do\" or \"switch\""
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "This label does not exist"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Instruction \"case\" missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Number missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Void parameter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Type declaration missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Variable name missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Function name missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Too many parameters"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Function already exists"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Parameters missing"
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No function with this name accepts this kind of parameter"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No function with this name accepts this number of parameters"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "This is not a member of this class"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "This object is not a member of a class"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Appropriate constructor missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "This class already exists"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "\" ] \" missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Reserved keyword of CBOT language"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Bad argument for \"new\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-20 17:35:52 +00:00
|
|
|
msgid "\" [ \" expected"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "String missing"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Incorrect index type"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Private element"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Public required"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "Expression expected after ="
|
2016-04-08 20:15:54 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-09-24 14:48:27 +00:00
|
|
|
msgid "Ambiguous call to overloaded function"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-01-16 17:34:18 +00:00
|
|
|
msgid "Function needs return type \"void\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-01-24 18:47:00 +00:00
|
|
|
msgid "Class name expected"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-01-24 19:41:22 +00:00
|
|
|
msgid "Non-void function needs \"return;\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-01-24 20:19:03 +00:00
|
|
|
msgid "This parameter needs a default value"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2017-07-22 18:29:05 +00:00
|
|
|
msgid "Missing end quote"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Unknown escape sequence"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Octal value out of range"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Missing hex digits after escape sequence"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hex value out of range"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Invalid universal character name"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2019-04-11 09:14:11 +00:00
|
|
|
msgid "Empty character constant"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2019-04-11 09:34:00 +00:00
|
|
|
msgid "Duplicate label in switch"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "Dividing by zero"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Variable not initialized"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Negative value rejected by \"throw\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2016-05-28 13:56:56 +00:00
|
|
|
msgid "The function returned no value"
|
2015-12-20 17:35:52 +00:00
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-13 20:54:18 +00:00
|
|
|
msgid "No function running"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Calling an unknown function"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "This class does not exist"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Unknown Object"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Operation impossible with value \"nan\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Access beyond array limit"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Stack overflow"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Illegal object"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2015-12-20 17:35:52 +00:00
|
|
|
msgid "Can't open file"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "File not open"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Read error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Write error"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2012-12-27 12:54:40 +00:00
|
|
|
msgid "Button %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2016-04-09 14:28:11 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "You have to use \"%1$s\" at least once in this exercise (used: %2$d)"
|
|
|
|
msgid_plural "You have to use \"%1$s\" at least %3$d times in this exercise (used: %2$d)"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "You cannot use \"%s\" in this exercise (used: %d)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "You have to use \"%1$s\" at most once in this exercise (used: %2$d)"
|
|
|
|
msgid_plural "You have to use \"%1$s\" at most %3$d times in this exercise (used: %2$d)"
|
|
|
|
msgstr[0] ""
|
|
|
|
msgstr[1] ""
|