Renamed original shadows to simple shadows

master
krzys-h 2015-07-20 18:51:01 +02:00
parent f03734d17f
commit 9e7cc0bab5
6 changed files with 48 additions and 10 deletions

View File

@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Robbie\\Your assistant"
msgstr ""
msgid "Shadows\\Shadows on the ground"
msgid "Simple shadows\\Shadows on the ground"
msgstr ""
msgid "Marks on the ground\\Marks on the ground"
@ -432,6 +432,13 @@ msgstr ""
msgid "MSAA\\Multisample anti-aliasing"
msgstr ""
msgid ""
"Shadow mapping\\Shadow buffer resolution, higher is bigger range but slower"
msgstr ""
msgid "Better shadow maps\\Shadow transparency and self shadowing"
msgstr ""
msgid "Standard controls\\Standard key functions"
msgstr ""

View File

@ -185,6 +185,9 @@ msgstr "Rückwärts\\Bewegung nach hinten"
msgid "Bad argument for \"new\""
msgstr "Falsche Argumente für \"new\""
msgid "Better shadow maps\\Shadow transparency and self shadowing"
msgstr ""
msgid "Big indent\\Indent 2 or 4 spaces per level defined by braces"
msgstr "Einrücken mit 4 Leerstellen\\Einrücken mit 2 oder 4 Leerstellen"
@ -1321,8 +1324,9 @@ msgstr "Astronauten auswählen\\Astronauten auswählen"
msgid "Semicolon terminator missing"
msgstr "Es fehlt ein Strichpunkt \";\" am Ende der Anweisung"
msgid "Shadows\\Shadows on the ground"
msgstr "Schatten\\Schlagschatten auf dem Boden"
msgid ""
"Shadow mapping\\Shadow buffer resolution, higher is bigger range but slower"
msgstr ""
msgid "Shield level"
msgstr "Schäden"
@ -1351,6 +1355,10 @@ msgstr "Zeigt die Lösung"
msgid "Sign \" : \" missing"
msgstr "Es fehlt ein Doppelpunkt \" : \""
#, fuzzy
msgid "Simple shadows\\Shadows on the ground"
msgstr "Schatten\\Schlagschatten auf dem Boden"
msgid "Size 1"
msgstr "Größe 1"

View File

@ -180,6 +180,9 @@ msgstr "Reculer\\Moteur en arrière"
msgid "Bad argument for \"new\""
msgstr "Mauvais argument pour \"new\""
msgid "Better shadow maps\\Shadow transparency and self shadowing"
msgstr ""
msgid "Big indent\\Indent 2 or 4 spaces per level defined by braces"
msgstr "Grande indentation\\Indente avec 2 ou 4 espaces"
@ -1317,8 +1320,9 @@ msgstr "Sélectionner le cosmonaute\\Sélectionner le cosmonaute"
msgid "Semicolon terminator missing"
msgstr "Terminateur point-virgule non trouvé"
msgid "Shadows\\Shadows on the ground"
msgstr "Ombres\\Ombres projetées au sol"
msgid ""
"Shadow mapping\\Shadow buffer resolution, higher is bigger range but slower"
msgstr ""
msgid "Shield level"
msgstr "Niveau du bouclier"
@ -1347,6 +1351,10 @@ msgstr "Donne la solution"
msgid "Sign \" : \" missing"
msgstr "Séparateur \" : \" attendu"
#, fuzzy
msgid "Simple shadows\\Shadows on the ground"
msgstr "Ombres\\Ombres projetées au sol"
msgid "Size 1"
msgstr "Taille 1"

View File

@ -188,6 +188,9 @@ msgstr "Wstecz\\Porusza do tyłu"
msgid "Bad argument for \"new\""
msgstr "Zły argument dla funkcji \"new\""
msgid "Better shadow maps\\Shadow transparency and self shadowing"
msgstr ""
msgid "Big indent\\Indent 2 or 4 spaces per level defined by braces"
msgstr ""
"Duże wcięcie\\2 lub 4 spacje wcięcia na każdy poziom zdefiniowany przez "
@ -1320,8 +1323,9 @@ msgstr "Zaznacz astronautę\\Zaznacza astronautę"
msgid "Semicolon terminator missing"
msgstr "Brak średnika na końcu wiersza"
msgid "Shadows\\Shadows on the ground"
msgstr "Cienie\\Cienie na ziemi"
msgid ""
"Shadow mapping\\Shadow buffer resolution, higher is bigger range but slower"
msgstr ""
msgid "Shield level"
msgstr "Poziom osłony"
@ -1350,6 +1354,9 @@ msgstr "Pokaż rozwiązanie"
msgid "Sign \" : \" missing"
msgstr "Brak znaku \" :\""
msgid "Simple shadows\\Shadows on the ground"
msgstr "Proste cienie\\Cienie na ziemi"
msgid "Size 1"
msgstr "Wielkość 1"

View File

@ -180,6 +180,9 @@ msgstr "Назад\\Двигаться назад"
msgid "Bad argument for \"new\""
msgstr "Неверный аргумент для \"new\""
msgid "Better shadow maps\\Shadow transparency and self shadowing"
msgstr ""
msgid "Big indent\\Indent 2 or 4 spaces per level defined by braces"
msgstr "Большой отступ\\Отступать на 2 или 4 пробела, в зависимости от скобок"
@ -1315,8 +1318,9 @@ msgstr "Выбор астронавта\\Выбор астронавта"
msgid "Semicolon terminator missing"
msgstr "Отсутствует точка с запятой"
msgid "Shadows\\Shadows on the ground"
msgstr "Тени\\Тени на земле"
msgid ""
"Shadow mapping\\Shadow buffer resolution, higher is bigger range but slower"
msgstr ""
msgid "Shield level"
msgstr "Уровень брони"
@ -1345,6 +1349,10 @@ msgstr "Показать решение"
msgid "Sign \" : \" missing"
msgstr "Знак \" : \" отсутствует"
#, fuzzy
msgid "Simple shadows\\Shadows on the ground"
msgstr "Тени\\Тени на земле"
msgid "Size 1"
msgstr "Размер 1"

View File

@ -183,7 +183,7 @@ void InitializeRestext()
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_APPLY] = TR("Apply changes\\Activates the changed settings");
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_TOTO] = TR("Robbie\\Your assistant");
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_SHADOW] = TR("Shadows\\Shadows on the ground");
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_SHADOW] = TR("Simple shadows\\Shadows on the ground");
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_GROUND] = TR("Marks on the ground\\Marks on the ground");
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_DIRTY] = TR("Dust\\Dust and dirt on bots and buildings");
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_FOG] = TR("Fog\\Fog");