msgid "The program will look like the previous one, but before you shoot, use the instruction <c/><a cbot|move>move</a>();<n/> in order to get close enough."
msgstr "Le programme ressemblera au précédent, mais avant de pouvoir tirer, il faut utiliser l'instruction <c/><a cbot|move>move</a>();<n/> afin de se rapprocher suffisemment."
msgid "The question is just how many meters the bot must move. The instruction <code><a cbot|dist>distance</a>( , )</code> calculates the distance between two positions. In this case, we need to know the distance between the bot and the target. The position of the target is given by <code>item.position</code>, the position of the bot is given by <code>position</code>. The distance between the bot and the target is given by <code><a cbot|dist>distance</a>(position, item.position)</code>. The range of a fireball cannon is 40 meters. In order to get close enough, the bot must move forward <code><a cbot|dist>distance</a>(position, item.position)-40</code> meters. The following line will do this:"
msgstr "La question est juste de savoir de combien de mètres le robot doit s'avancer. L'instruction <code><a cbot|dist>distance</a>( , )</code> permet de calculer la distance entre deux positions. Dans ce cas, nous devons connaître la distance entre le robot et son objectif. La position de l'Objectif est fournie par <code>item.position</code>, la position du robot est donnée par <code>position</code> (this.position pour les avancés). La distance entre le robot et l'objectif est fournie par <code><a cbot|dist>distance</a>(position, item.position)</code>. La portée de tir du canon est de 40 mètres. Afin d'aller suffisamment prêt, le robot doit avancer <code><a cbot|dist>distance</a>(position, item.position)-40</code> mètres. La ligne suivante permet d'effectuer cela:"