# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # ... # B-CE <.>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-12 13:29+0200\n" "Last-Translator: BCE <.>\n" "Language-Team: French <>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" #. type: Title-text #: ../scene.txt:1 #, no-wrap msgid "Spiders 3" msgstr "Araignées 3" #. type: Resume-text #: ../scene.txt:2 #, no-wrap msgid "Learn to move the bot so that no spider can escape." msgstr "Allez à la rencontre des araignées." #. type: ScriptName-text #: ../scene.txt:3 #, no-wrap msgid "Spider3" msgstr "Araignée3" #. type: \b; header #: ../help/help.E.txt:1 #, no-wrap msgid "Objective" msgstr "Objectif" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:2 #, no-wrap msgid "Move towards the spiders that are out of shooting range." msgstr "Déplacement au devant des araignées qui sont hors de portée de tir" #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:4 #, no-wrap msgid "Program" msgstr "Programme" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:5 #, no-wrap msgid "The program will look like the previous one, but before you shoot, use the instruction move(); in order to get close enough." msgstr "Le programme ressemblera au précédent, mais avant de pouvoir tirer, il faut utiliser l'instruction move(); afin de se rapprocher suffisemment." #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:7 #, no-wrap msgid "The question is just how many meters the bot must move. The instruction distance( , ) calculates the distance between two positions. In this case, we need to know the distance between the bot and the target. The position of the target is given by item.position, the position of the bot is given by position. The distance between the bot and the target is given by distance(position, item.position). The range of a fireball cannon is 40 meters. In order to get close enough, the bot must move forward distance(position, item.position)-40 meters. The following line will do this:" msgstr "La question est juste de savoir de combien de mètres le robot doit s'avancer. L'instruction distance( , ) permet de calculer la distance entre deux positions. Dans ce cas, nous devons connaître la distance entre le robot et son objectif. La position de l'Objectif est fournie par item.position, la position du robot est donnée par position (this.position pour les avancés). La distance entre le robot et l'objectif est fournie par distance(position, item.position). La portée de tir du canon est de 40 mètres. Afin d'aller suffisamment prêt, le robot doit avancer distance(position, item.position)-40 mètres. La ligne suivante permet d'effectuer cela:" #. type: Source code #: ../help/help.E.txt:9 #, no-wrap msgid "\tmove(distance(position, item.position)-40);" msgstr "\tmove(distance(position, item.position)-40);" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:11 #, no-wrap msgid "Just insert this line into the program before the instruction fire(1);, and the bot will start to move." msgstr "Inserez cette ligne dans le programme avant l'instruction fire(1);, et le robot commencera à se déplacer." #. type: \t; header #: ../help/help.E.txt:13 #, no-wrap msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. type: Plain text #: ../help/help.E.txt:14 #, no-wrap msgid "Programming, types and categories." msgstr "Programmation, types et catégories."