colobot-data/levels/defi203/po/pl.po

113 lines
3.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-10-25 13:45:09 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: One-char language identifier
#: defi203.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "P"
#. type: Title-text
#: defi203/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "defi203:Help"
2014-01-01 18:34:43 +00:00
msgstr "defi203:Pomoc"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Resume-text
#: defi203/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "defi203:Defend yourself agains all alien attacks."
2014-01-01 18:34:43 +00:00
msgstr "defi203:Obroń się przed atakiem obcych."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: ScriptName-text
#: defi203/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "defi203:Defense"
2014-01-01 18:34:43 +00:00
msgstr "defi203:Obrona"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: \b; header
#: defi203-help/dhelp1.txt:1
#, no-wrap
msgid "Exercise"
msgstr "Ćwiczenie"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: defi203-help/dhelp1.txt:3
#, no-wrap
msgid "Defend against all enemy attacks"
msgstr "Obroń się przed wrogimi atakami"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: \b; header
#: defi203-help/dhelp1.txt:4
#, no-wrap
msgid "General idea"
msgstr "Ogólny pomysł"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: defi203-help/dhelp1.txt:6
#, no-wrap
msgid ""
"The range of your cannon is about 40m. The category of the enemies is "
"<code>AlienAnt</code>. Turn towards the closest ant, even if it is still "
"more than 40m away. But shoot only when it is closer than 40m, in order not "
"to waste your energy."
msgstr ""
"Broń ma zasięg około 40 m. Kategoria wrogów to <code>AlienAnt</code>. Obróć "
"się w stronę najbliższej mrówki, nawet jeśli jest dalej niż 40 m, ale "
"strzelaj dopiero gdy znajdzie się w zasięgu, aby nie marnować energii."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: \b; header
#: defi203-help/dhelp1.txt:7
#, no-wrap
msgid "Useful instructions"
msgstr "Przydatne instrukcje"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: defi203-help/dhelp1.txt:13
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|radar>radar</a></code> to detect your enemies (category "
"<code><a object|ant>AlienAnt</a></code>)\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"<code><a cbot|direct>direction</a></code> to calculate a direction\n"
"<code><a cbot|dist>distance</a></code> to calculate a distance\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a></code> to fire your cannon\n"
"<code><a cbot|wait>wait</a></code> to wait"
msgstr ""
"<code><a cbot|radar>radar</a></code> wykrywanie wrogów (kategoria <code><a "
"object|ant>AlienAnt</a></code>)\n"
"<code><a cbot|direct>direction</a></code> obliczanie kierunku\n"
"<code><a cbot|dist>distance</a></code> obliczanie odległości\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a></code> strzelanie z działa\n"
"<code><a cbot|wait>wait</a></code> czekanie"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: \t; header
#: defi203-help/dhelp1.txt:14
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "Zobacz również"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: defi203-help/dhelp1.txt:15
#, no-wrap
msgid ""
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
"cbot|category>categories</a>."
msgstr ""
"<a cbot>Programowanie</a>, <a cbot|type>typy</a> i <a "
"cbot|category>kategorie</a>."