msgid "This new weapon appears to be yet another practical application of what we've come to refer to as \"green gold\", the <a object|bullet>organic matter</a> produced by the insects. We've named this bot the <a object|botoj>orga shooter</a> or bot equipped with an orgaball cannon."
msgstr "Ta nowa broń jest kolejnym praktycznym zastosowaniem \"zielonego złota\", czyli <a object|bullet>materii organicznej</a> wytwarzanej przez owady. Nowy robot został nazwany <a object|botoj>działem organicznym</a>, bądź też robotem wyposażonym w działko organiczne."
msgid "<format key><key help/></format> allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom <button 63/>."
msgstr "Naciśnięcie klawisza <format key><key help/></format> pozwala ponownie przejrzeć te instrukcje na Twoim osobistym komunikatorze SatCom <button 63/>."
msgid "<a object|ant>Ants</a> are fairly easy to avoid. If you're badly hit, find a quiet spot and wait until your shield has regenerated."
msgstr "Dosyć łatwo można uniknąć <a object|ant>mrówek</a>. Jeśli jednak poważnie Cię trafią, znajdź spokojne miejsce i poczekaj aż Twoja osłona się zregeneruje."
msgid "<a object|spider>Spiders</a> are a bit tougher but also more stupid. As soon as they see you, they burst their abdomen, dying in the process. If one fragment hits you, you'll die too. One risky but efficient method to rid yourself of a spider consists in moving dangerously close and, when the spider's abdomen starts inflating, swiftly fly backwards to safety."
msgstr "Z <a object|spider>pająkami</a> jest gorzej, ale są one głupsze. Jak tylko Cię zobaczą, ich odwłok wybucha, a pająk przy tym umiera. Jeśli choć jeden fragment Cię trafi, również umrzesz. Ryzykownym ale skutecznym sposobem pozbycia się pająków, jest zbliżenie się do pająka, a gdy jego odwłok zaczyna się nadymać, szybki odlot na bezpieczną odległość."
msgid "As soon as you have reached a quiet island, you can use the <a object|botoj>winged orga shooter</a> to clear your way of hostile insects. Be careful not to lose it, otherwise the whole mission would be in vain."
msgstr "Po dotarciu do spokojnej wyspy, możesz użyć <a object|botoj>latającego działa organicznego</a> do oczyszczenia drogi z wrogich owadów. Postępuj ostrożnie, aby go nie stracić, gdyż od tego zależy powodzenie misji."