144 lines
5.2 KiB
Plaintext
144 lines
5.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
||
|
||
#. type: One-char language identifier
|
||
#: train107.languagecode:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "E"
|
||
msgstr "R"
|
||
|
||
#. type: Title-text
|
||
#: train107/scene.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "train107:Spiders 3"
|
||
msgstr "train107:Пауки 3"
|
||
|
||
#. type: Resume-text
|
||
#: train107/scene.txt:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "train107:Learn to move the bot so that no spider can escape."
|
||
msgstr "train107:Научитесь управлять ботом так, чтобы паук не смог убежать."
|
||
|
||
#. type: ScriptName-text
|
||
#: train107/scene.txt:3
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "train107:Spider3"
|
||
msgstr "train107:Spider3"
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: train107-help/tspid3.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid "Objective"
|
||
msgstr "Задание"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: train107-help/tspid3.txt:3
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid "Move towards the spiders that are out of shooting range."
|
||
msgstr ""
|
||
"Передвигайтесь к паукам, которые находятся за пределами досягаемости ваших "
|
||
"орудий."
|
||
|
||
#. type: \t; header
|
||
#: train107-help/tspid3.txt:4
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "Программа"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: train107-help/tspid3.txt:6
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"The program will look like the previous one, but before you shoot, use the "
|
||
"instruction <c/><a cbot|move>move</a>();<n/> in order to get close enough."
|
||
msgstr ""
|
||
"Программа будет выглядеть как и предыдущая, но перед тем, как вы будете "
|
||
"стрелять, используйте инструкцию <c/><a cbot|move>move</a>();<n/> чтобы "
|
||
"подойти достаточно близко."
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: train107-help/tspid3.txt:8
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"The question is just how many meters the bot must move. The instruction "
|
||
"<code><a cbot|dist>distance</a>( , )</code> calculates the distance between "
|
||
"two positions. In this case, we need to know the distance between the bot "
|
||
"and the target. The position of the target is given by "
|
||
"<code>item.position</code>, the position of the bot is give by "
|
||
"<code>position</code>. The distance between the bot and the target is given "
|
||
"by <code><a cbot|dist>distance</a>(position, item.position)</code>. The "
|
||
"range of a fireball cannon is 40 meters. In order to get close enough, the "
|
||
"bot must move forward <code><a cbot|dist>distance</a>(position, "
|
||
"item.position)-40</code> meters. The following line will do this:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Вопрос просто в том, как близко должен подойти бот к пауку. Инструкция "
|
||
"<code><a cbot|dist>distance</a>( , )</code> рассчитывает расстояние между "
|
||
"двумя позициями. В этом случае мы должны узнать расстояние между ботом и "
|
||
"целью. Позиция цели задается инструкцией <code>item.position</code>, позиция "
|
||
"бота задается <code>position</code>. Расстояние между ботом и целью задается "
|
||
"<code><a cbot|dist>distance</a>(position, item.position)</code>. Дальность "
|
||
"полета огненного шара из пушки 40 метров. Чтобы подойти достаточно близко, "
|
||
"бот должен пройти вперед <code><a cbot|dist>distance</a>(position, "
|
||
"item.position)-40</code> метров. Это будет сделано с помощью следующей "
|
||
"строки:"
|
||
|
||
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
#: train107-help/tspid3.txt:10
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"\t<a cbot|move>move</a>(<a cbot|dist>distance</a>(position, "
|
||
"item.position)-40);"
|
||
msgstr ""
|
||
"\t<a cbot|move>move</a>(<a cbot|dist>distance</a>(position, "
|
||
"item.position)-40);"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: train107-help/tspid3.txt:12
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"Just insert this line into the program before the instruction "
|
||
"<c/>fire(1);<n/>, and the bot will start to move."
|
||
msgstr ""
|
||
"Просто вставьте в программу эту строку перед инструкцией <c/>fire(1);<n/>, "
|
||
"и бот начнет двигаться."
|
||
|
||
#. type: \t; header
|
||
#: train107-help/tspid3.txt:13
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid "See also"
|
||
msgstr "См. также"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: train107-help/tspid3.txt:14
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
|
||
"cbot|category>categories</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a cbot>Программирование</a>, <a cbot|type>типы</a> и <a "
|
||
"cbot|category>категории</a>."
|