# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: train107.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "R" #. type: Title-text #: train107/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train107:Spiders 3" msgstr "train107:Пауки 3" #. type: Resume-text #: train107/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train107:Learn to move the bot so that no spider can escape." msgstr "train107:Научитесь управлять ботом так, чтобы паук не смог убежать." #. type: ScriptName-text #: train107/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train107:Spider3" msgstr "train107:Spider3" #. type: \b; header #: train107-help/tspid3.txt:1 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Objective" msgstr "Задание" #. type: Plain text #: train107-help/tspid3.txt:3 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Move towards the spiders that are out of shooting range." msgstr "" "Передвигайтесь к паукам, которые находятся за пределами досягаемости ваших " "орудий." #. type: \t; header #: train107-help/tspid3.txt:4 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Program" msgstr "Программа" #. type: Plain text #: train107-help/tspid3.txt:6 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The program will look like the previous one, but before you shoot, use the " "instruction move(); in order to get close enough." msgstr "" "Программа будет выглядеть как и предыдущая, но перед тем, как вы будете " "стрелять, используйте инструкцию move(); чтобы " "подойти достаточно близко." #. type: Plain text #: train107-help/tspid3.txt:8 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The question is just how many meters the bot must move. The instruction " "distance( , ) calculates the distance between " "two positions. In this case, we need to know the distance between the bot " "and the target. The position of the target is given by " "item.position, the position of the bot is give by " "position. The distance between the bot and the target is given " "by distance(position, item.position). The " "range of a fireball cannon is 40 meters. In order to get close enough, the " "bot must move forward distance(position, " "item.position)-40 meters. The following line will do this:" msgstr "" "Вопрос просто в том, как близко должен подойти бот к пауку. Инструкция " "distance( , ) рассчитывает расстояние между " "двумя позициями. В этом случае мы должны узнать расстояние между ботом и " "целью. Позиция цели задается инструкцией item.position, позиция " "бота задается position. Расстояние между ботом и целью задается " "distance(position, item.position). Дальность " "полета огненного шара из пушки 40 метров. Чтобы подойти достаточно близко, " "бот должен пройти вперед distance(position, " "item.position)-40 метров. Это будет сделано с помощью следующей " "строки:" #. type: \s; block (usually verbatim code) #: train107-help/tspid3.txt:10 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "\tmove(distance(position, " "item.position)-40);" msgstr "" "\tmove(distance(position, " "item.position)-40);" #. type: Plain text #: train107-help/tspid3.txt:12 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Just insert this line into the program before the instruction " "fire(1);, and the bot will start to move." msgstr "" "Просто вставьте в программу эту строку перед инструкцией fire(1);, " "и бот начнет двигаться." #. type: \t; header #: train107-help/tspid3.txt:13 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "See also" msgstr "См. также" #. type: Plain text #: train107-help/tspid3.txt:14 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "" "Программирование, типы и категории."