Update some french translations for 0.1.7
parent
03a400e8eb
commit
afcd0c2633
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3761
help/cbot/po/fr.po
3761
help/cbot/po/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# Didier Raboud <odyx@debian.org>, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: colobot-data 0.1.7\n"
|
||||
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Didier Raboud <odyx@debian.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. type: Title-text
|
||||
#: ../scene.txt:1
|
||||
|
@ -25,7 +25,10 @@ msgstr ""
|
|||
#. type: Resume-text
|
||||
#: ../scene.txt:2
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "A map for begginers! Research all needed technologies and build your infrastructure to kill all the aliens on the opposite side of the river - using programming only!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"A map for begginers! Research all needed technologies and build your"
|
||||
" infrastructure to kill all the aliens on the opposite side of the river -"
|
||||
" using programming only!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: \b; header
|
||||
|
@ -37,32 +40,39 @@ msgstr ""
|
|||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../help/help.E.txt:2
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "This is a training code battle level, which purpose is to familiarize you with this <a battles>game mode</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a training code battle level, which purpose is to familiarize you"
|
||||
" with this <a battles>game mode</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: \t; header
|
||||
#: ../help/help.E.txt:4
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Brief introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brève introduction"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../help/help.E.txt:5
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Code battle is a completely new game mode featured in Colobot: Gold Edition. There are two or more teams and the one that survives the longest is the winner. As the name suggest, you can only use programming in this game mode."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code battle is a completely new game mode featured in Colobot: Gold Edition."
|
||||
" There are two or more teams and the one that survives the longest is the"
|
||||
" winner. As the name suggest, you can only use programming in this game mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../help/help.E.txt:7
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "It is recommended to read <a %lvl%/help/help.%lng% notes>the notes section</a> below."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is recommended to read <a %lvl%/help/help.%lng% notes>the notes section</a"
|
||||
"> below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: \b; header
|
||||
#: ../help/help.E.txt:9
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Your objective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vos objectifs"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../help/help.E.txt:10
|
||||
|
@ -74,12 +84,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../help/help.E.txt:12
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Notes\\m notes;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notes\\m notes;"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: 'o'
|
||||
#: ../help/help.E.txt:13
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The <a object/ant>aliens</a> will not attack you, unless you come too close to them."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <a object/ant>aliens</a> will not attack you, unless you come too close"
|
||||
" to them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: 'o'
|
||||
|
@ -91,17 +103,24 @@ msgstr ""
|
|||
#. type: Bullet: 'o'
|
||||
#: ../help/help.E.txt:14
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "There is <a object/enerspot>an underground power source</a> only under the beginning base areas."
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is <a object/enerspot>an underground power source</a> only under the"
|
||||
" beginning base areas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: 'o'
|
||||
#: ../help/help.E.txt:17
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "If you have not played Colobot before, it is recommended to read about <a battles production>the basics of production line</a>."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have not played Colobot before, it is recommended to read about <a"
|
||||
" battles production>the basics of production line</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: 'o'
|
||||
#: ../help/help.E.txt:15
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The pre-built <a object|derrick>Derrick</a> and <a |object\\radar>RadarStation</a> are indestructible."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pre-built <a object|derrick>Derrick</a> and <a |object\\radar"
|
||||
">RadarStation</a> are indestructible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# Didier Raboud <odyx@debian.org>, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: colobot-data 0.1.7\n"
|
||||
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Didier Raboud <odyx@debian.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. type: Title-text
|
||||
#: ../scene.txt:1
|
||||
|
@ -25,7 +25,10 @@ msgstr ""
|
|||
#. type: Resume-text
|
||||
#: ../scene.txt:2
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Challenge your... computer? Actually, challenge the developers! But, for real, this is just a simple enemy program that you can use if you don't have any real opponent"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Challenge your... computer? Actually, challenge the developers! But, for"
|
||||
" real, this is just a simple enemy program that you can use if you don't have"
|
||||
" any real opponent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: \b; header
|
||||
|
@ -37,14 +40,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../help/help.E.txt:2
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "This is <a battles>a code battle</a> level, where you fight against a simple program written by the developers of the game."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is <a battles>a code battle</a> level, where you fight against a simple"
|
||||
" program written by the developers of the game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: \b; header
|
||||
#: ../help/help.E.txt:4
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Your objective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vos objectifs"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../help/help.E.txt:5
|
||||
|
@ -56,16 +61,21 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../help/help.E.txt:7
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Notes\\m notes;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notes\\m notes;"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: 'o'
|
||||
#: ../help/help.E.txt:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "There is <a object/enerspot>an underground power source</a> only under the beginning base areas."
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is <a object/enerspot>an underground power source</a> only under the"
|
||||
" beginning base areas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: 'o'
|
||||
#: ../help/help.E.txt:9
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The pre-built <a object|derrick>Derricks</a> and <a |object\\radar>RadarStations</a> are indestructible."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pre-built <a object|derrick>Derricks</a> and <a |object\\radar"
|
||||
">RadarStations</a> are indestructible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# Didier Raboud <odyx@debian.org>, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: colobot-data 0.1.7\n"
|
||||
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Didier Raboud <odyx@debian.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. type: Title-text
|
||||
#: ../scene.txt:1
|
||||
|
@ -37,14 +37,16 @@ msgstr ""
|
|||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../help/help.E.txt:2
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "This is <a battles>a code battle</a> level, where you fight against an other program, presumably written by some other player."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is <a battles>a code battle</a> level, where you fight against an other"
|
||||
" program, presumably written by some other player."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: \b; header
|
||||
#: ../help/help.E.txt:4
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Objective"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vos objectifs"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../help/help.E.txt:5
|
||||
|
@ -56,22 +58,29 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../help/help.E.txt:7
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Notes\\m notes;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notes\\m notes;"
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: 'o'
|
||||
#: ../help/help.E.txt:8
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "There is <a object/enerspot>an underground power source</a> only under the beginning base areas."
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is <a object/enerspot>an underground power source</a> only under the"
|
||||
" beginning base areas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: 'o'
|
||||
#: ../help/help.E.txt:10
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "You can try to find a program to fight against in the International Colobot Community (<code>http://colobot.info</code>)."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can try to find a program to fight against in the International Colobot"
|
||||
" Community (<code>http://colobot.info</code>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: 'o'
|
||||
#: ../help/help.E.txt:9
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "The pre-built <a object|derrick>Derricks</a> and <a |object\\radar>RadarStations</a> are indestructible."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The pre-built <a object|derrick>Derricks</a> and <a |object\\radar"
|
||||
">RadarStations</a> are indestructible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -1,29 +1,30 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# Didier Raboud <odyx@debian.org>, 2016.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: colobot-data 0.1.7\n"
|
||||
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Didier Raboud <odyx@debian.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. type: Title-text, Title-resume
|
||||
#: ../chapter001/chaptertitle.txt:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Code battle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bataille de code"
|
||||
|
||||
#. type: Title-text, Title-resume
|
||||
#: ../chapter002/chaptertitle.txt:1
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Shooting battle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bataille de tir"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue