parent
cd81b57ae9
commit
2794fd57c3
|
@ -4014,7 +4014,7 @@ msgstr "Если вы хотите поставить кавычку (\") или
|
|||
#: ../E/string.txt:17
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "<c/>\"This is \\\"very\\\" important\""
|
||||
msgstr "<c/>\"Это \\\"очень\\\" важно\"
|
||||
msgstr "<c/>\"Это \\\"очень\\\" важно\""
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/string.txt:18
|
||||
|
@ -5824,8 +5824,8 @@ msgstr "Инструкция <code>canresearch</code>"
|
|||
#. type: Source code
|
||||
#: ../E/canresearch.txt:3
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "<c/>canresearch ( исследование );<n/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "<c/>canresearch ( research );<n/>"
|
||||
msgstr "<c/>canresearch ( исследование );<n/>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/canresearch.txt:5
|
||||
|
|
|
@ -70,7 +70,8 @@ msgstr "Программирование - язык CBOT"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The CBOT language is very close in structure and syntax to C++ and Java. It has been adapted for the specific purposes of COLOBOT, and for an efficient pedagogical approach.\n"
|
||||
"This language is made up of instructions (see below), <a cbot|bloc>blocks</a>, <a cbot|function>functions</a>, <a cbot|class>classes</a>, <a cbot|var>variables</a>, <a cbot|array>arrays</a>, <a cbot|expr>expressions</a> and <a cbot|cond>conditions</a>."
|
||||
msgstr "Язык CBOT очень близок к структуре и синтаксису языков C++ и Java. Он был адаптировать для специальный целей COLOBOT и для эффективного педагогического подхода."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Язык CBOT очень близок к структуре и синтаксису языков C++ и Java. Он был адаптировать для специальный целей COLOBOT и для эффективного педагогического подхода.\n"
|
||||
"Этот язык состоит из инструкций (смотри ниже), <a cbot|bloc>блоки</a>, <a cbot|function>функции</a>, <a cbot|class>классы</a>, <a cbot|var>переменные</a>, <a cbot|array>массивы</a>, <a cbot|expr>выражения</a> и <a cbot|cond>условия</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Bullet: 'o'
|
||||
|
|
|
@ -1278,8 +1278,8 @@ msgstr "Руина - это то, что останется от здания п
|
|||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/ruin.txt:4
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "It can't be converted back into a reusable <a object|titan>титановый куб</a>."
|
||||
msgstr "Она не может быть конвертинована назад в многоразовый "
|
||||
msgid "It can't be converted back into a reusable <a object|titan>titanium cube</a>."
|
||||
msgstr "Она не может быть конвертинована назад в многоразовый <a object|titan>титановый куб</a>."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../E/ruin.txt:7
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue