263 lines
8.4 KiB
Plaintext
263 lines
8.4 KiB
Plaintext
![]() |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
![]() |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
![]() |
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
|
||
![]() |
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
![]() |
"Language: pl\n"
|
||
![]() |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
![]() |
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: One-char language identifier
|
||
|
#: train105.languagecode:1
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "E"
|
||
|
msgstr "P"
|
||
|
|
||
|
#. type: Title-text
|
||
|
#: train105/scene.txt:1
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "train105:Power Cell 2"
|
||
![]() |
msgstr "train105:Ogniwo elektryczne 2"
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: Resume-text
|
||
|
#: train105/scene.txt:2
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "train105:Power all the winged shooters."
|
||
![]() |
msgstr "train105:Dostarcz energię wszystkim działom latającym."
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: ScriptName-text
|
||
|
#: train105/scene.txt:3
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "train105:Spider2"
|
||
![]() |
msgstr "train105:Pająk2"
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: \b; header
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:1
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Objective"
|
||
![]() |
msgstr "Zadanie"
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:3
|
||
|
#, no-wrap
|
||
![]() |
msgid ""
|
||
|
"Power the <a object|botfj>winged shooters</a> with <a object|power>power "
|
||
|
"cells</a>, so that they can kill the ants in the ant nest located in a hole "
|
||
|
"north of your position."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Zasil <a object|botfj>działa latające</a> <a object|power>ogniwami "
|
||
|
"elektrycznymi</a>, aby mogły zabić mrówki znajdujące się w gnieździe mrówek "
|
||
|
"w jamie na północ od Ciebie."
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: \t; header
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:4
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Program"
|
||
![]() |
msgstr "Program"
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:6
|
||
|
#, no-wrap
|
||
![]() |
msgid ""
|
||
|
"The <a object|botgr>wheeled grabber</a> must go to a <a object|power>power "
|
||
|
"cell</a>, grab it, go to a <a object|botfj>winged shooter</a>, and drop the "
|
||
|
"cell. This task is very similar to the task performed in the previous "
|
||
|
"exercise. Here is this program again:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<a object|botgr>Transporter na kołach</a> musi podejść do <a object|power>"
|
||
|
"ogniwa elektrycznego</a>, podnieść je, podejść do <a object|botfj>działa "
|
||
|
"latającego</a> i umieścić w nim ogniwo. To zadanie jest bardzo podobne do "
|
||
|
"zadania z poprzedniego ćwiczenia. Oto jeszcze raz ten program:"
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:19
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"extern void object::Titanium2()\n"
|
||
|
"{\n"
|
||
|
"\tobject item;\n"
|
||
|
"\t\n"
|
||
|
"\titem = radar(TitaniumOre);\n"
|
||
|
"\tgoto(item.position);\n"
|
||
|
"\tgrab();\n"
|
||
|
"\t\n"
|
||
|
"\titem = radar(Converter);\n"
|
||
|
"\tgoto(item.position);\n"
|
||
|
"\tdrop();\n"
|
||
|
"}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
![]() |
"extern void object::Titanium2()\n"
|
||
|
"{\n"
|
||
|
"\tobject item;\n"
|
||
|
"\t\n"
|
||
|
"\titem = radar(TitaniumOre);\n"
|
||
|
"\tgoto(item.position);\n"
|
||
|
"\tgrab();\n"
|
||
|
"\t\n"
|
||
|
"\titem = radar(Converter);\n"
|
||
|
"\tgoto(item.position);\n"
|
||
|
"\tdrop();\n"
|
||
|
"}"
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:21
|
||
|
#, no-wrap
|
||
![]() |
msgid ""
|
||
|
"The best way to solve the present exercise is to copy <button 61/> the "
|
||
|
"program above into the clipboard (from <code>object</code> to "
|
||
|
"<c/>drop();<n/>), and paste <button 62/> it into the program editor. Then "
|
||
|
"you just have to make the necessary changes in order to adapt it to the new "
|
||
|
"task."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Najlepszym sposobem rozwiązania obecnego ćwiczenia jest skopiowanie <button "
|
||
|
"61/> powyższego programu do schowka (od <code>object</code> do "
|
||
|
"<c/>drop();<n/>), i wklejenie <button 62/> do edytora programu. Następnie "
|
||
|
"wystarczy dokonać niezbędnych poprawek, aby przystosować go do nowego "
|
||
|
"zadania."
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:23
|
||
|
#, no-wrap
|
||
![]() |
msgid ""
|
||
|
"Instead of looking for titanium ore (<code>TitaniumOre</code>), look for a "
|
||
|
"power cell (<code>PowerCell</code>). Instead of going to a converter "
|
||
|
"(<code>Converter</code>), go to a winged shooter "
|
||
|
"(<code>WingedShooter</code>). As soon as the winged shooter has got a new "
|
||
|
"power cell, it will get down to work."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Zamiast szukać rudy tytanu (<code>TitaniumOre</code>), poszukaj ogniwa "
|
||
|
"elektrycznego (<code>PowerCell</code>). Zamiast iść do huty "
|
||
|
"(<code>Converter</code>), idź do działa latającego "
|
||
|
"(<code>WingedShooter</code>). Działo latające zacznie pracę, jak tylko "
|
||
|
"otrzyma nowe ogniwo elektryczne."
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:25
|
||
|
#, no-wrap
|
||
![]() |
msgid ""
|
||
|
"If you want to know more about the \"names\" of the different objects in the "
|
||
|
"programming language, please refer to the <a cbot|category>text about "
|
||
|
"categories</a>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jeśli chcesz wiedzieć więcej o \"nazwach\" różnych obiektów języka "
|
||
|
"programowania, zobacz pomoc dotyczącą <a cbot|category>kategorii</a>."
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: \t; header
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:26
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Further improvement: loops"
|
||
![]() |
msgstr "Dalsze usprawnienia: pętle"
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:28
|
||
|
#, no-wrap
|
||
![]() |
msgid ""
|
||
|
"Once the program explained above works properly, you can improve it in order "
|
||
|
"to repeat the task over and over again. Like this you will not have to "
|
||
|
"execute the program several times in order to power several bots."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Gdy opisany powyżej program będzie już działał idealnie, możesz go "
|
||
|
"usprawnić, aby wykonywał zadanie w nieskończoność. W ten sposób nie będzie "
|
||
|
"konieczne wielokrotne uruchamianie tego programu do zasilenia wielu robotów."
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:30
|
||
|
#, no-wrap
|
||
![]() |
msgid ""
|
||
|
"All programs written until now execute all instructions only once, one after "
|
||
|
"another, from the beginning to the end of the program. You can also tell the "
|
||
|
"bot to repeat some instructions: just write <code>while (true)</code>, an "
|
||
|
"open brace, the instructions to be repeated, and a closing brace. Repeating "
|
||
|
"some instructions several times in this way is called a loop. Here is an "
|
||
|
"example of a program that repeats over and over the instructions that look "
|
||
|
"for a power cell, grab it, and drop it on a winged shooter:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Napisane dotychczas programy uruchamiają wszystkie instrukcje tylko raz, "
|
||
|
"jedną po drugiej, od początku do końca programu. Można kazać robotowi "
|
||
|
"powtarzać niektóre instrukcje: wystarczy napisać <code>while (true)</code>, "
|
||
|
"klamrę otwierającą, instrukcje, które mają być powtarzane oraz klamrę "
|
||
|
"zamykającą. Powtarzanie kilku instrukcji w ten sposób zwane jest pętlą. Oto "
|
||
|
"przykład programu umożliwiającego powtarzanie w nieskończoność instrukcji "
|
||
|
"szukających ogniwa elektrycznego, podnoszenia go i umieszczania w dziale "
|
||
|
"latającym:"
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:41
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"\twhile (true)\n"
|
||
|
"\t{\n"
|
||
|
"\t\titem = radar(PowerCell);\n"
|
||
|
"\t\tgoto(item.position);\n"
|
||
|
"\t\tgrab();\n"
|
||
|
"\t\t\n"
|
||
|
"\t\titem = radar(WingedShooter);\n"
|
||
|
"\t\tgoto(item.position);\n"
|
||
|
"\t\tdrop();\n"
|
||
|
"\t}"
|
||
|
msgstr ""
|
||
![]() |
"\twhile (true)\n"
|
||
|
"\t{\n"
|
||
|
"\t\titem = radar(PowerCell);\n"
|
||
|
"\t\tgoto(item.position);\n"
|
||
|
"\t\tgrab();\n"
|
||
|
"\t\t\n"
|
||
|
"\t\titem = radar(WingedShooter);\n"
|
||
|
"\t\tgoto(item.position);\n"
|
||
|
"\t\tdrop();\n"
|
||
|
"\t}"
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:43
|
||
|
#, no-wrap
|
||
![]() |
msgid ""
|
||
|
"Of course the variable declaration <c/>object item;<n/> must not be inside "
|
||
|
"the loop, but just before: declare a variable only once."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Oczywiście deklaracja zmiennej <c/>object item;<n/> powinna pojawić się "
|
||
|
"przed pętlą, a nie wewnątrz niej: zmienną wystarczy zadeklarować raz."
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: \t; header
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:44
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Remark"
|
||
![]() |
msgstr "Uwaga"
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:46
|
||
|
#, no-wrap
|
||
![]() |
msgid ""
|
||
|
"A bot can execute a program perfectly well on his own. Meantime you can for "
|
||
|
"example select the astronaut and take a look at what is happening at the "
|
||
|
"nest, the show is worth it. But be careful not to get shot by your own "
|
||
|
"bots..."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Robot może z powodzeniem wykonywać program samodzielnie. W międzyczasie "
|
||
|
"możesz na przykład zaznaczyć astronautę i obejrzeć co się dzieje w gnieździe "
|
||
|
"- warto. Uważaj jednak, aby nie postrzelił Cię własny robot..."
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: \t; header
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:47
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "See also"
|
||
![]() |
msgstr "Zobacz również"
|
||
![]() |
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train105-help/tcell2.txt:48
|
||
|
#, no-wrap
|
||
![]() |
msgid ""
|
||
|
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
|
||
|
"cbot|category>categories</a>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<a cbot>Programowanie</a>, <a cbot|type>typy</a> i <a "
|
||
|
"cbot|category>kategorie</a>."
|