2013-10-25 13:45:09 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2014-07-10 15:16:30 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2014-09-20 20:29:05 +00:00
"POT-Creation-Date: DATE\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2014-07-10 15:16:30 +00:00
"Language: de\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-07-10 15:16:30 +00:00
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: One-char language identifier
2014-09-21 09:47:37 +00:00
#: levels-po/missions/chapter004/level002/scene_langchar.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "D"
#. type: Title-text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/scene.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Subterranean strategy"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Resume-text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/scene.txt:2
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Use the planet's resources to combat the virus-spreading worms."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/help.E.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "From Mission Control"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/help.E.txt:3
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Cleanse the area of all hostile organisms. The way you accomplish this (<a object|tower>defense tower</a> or <a object|botfj>winged shooter</a>) is up to you."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/help.E.txt:5
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "The radar seems to be perfectly suited to the detection of worms. Keep in mind though that they only appear when they are on the surface."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/help.E.txt:7
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "We relayed a transmission to your <a object|factory>bot factory</a>. It concerns a bot designed to detect raw materials in the subsoil: energy sources, ore. We call it a <a object|botsr>sniffer</a> for short. Preliminary analysis leads us to believe that the presence of titanium ore on Crystalium is closely linked to the growth of large blue crystals. If this is indeed the case, this information should allow you to save some precious time. A <a object|derrick>derrick</a> is of course required for the extraction."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/help.E.txt:9
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "<format key><key help/></format> allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom <button 63/>."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \t; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/help.E.txt:10
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:16
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/help.E.txt:11
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<a command>Controls</a> and <a cbot>CBOT Language</a>"
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/prog.E.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Programs dispatched by Houston"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/prog.E.txt:4
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid ""
"Below is one of the programs that has been developed by our engineers.\n"
2014-09-20 20:29:05 +00:00
"An upgrade on the previous program: the <a object|botgr>grabber</a>, on its way back from the converter, makes a stop, if necessary, at the <a object|station>power station</a> to recharge its power cell."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/prog.E.txt:6
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "This program also works on <a object|botgj>winged grabbers</a>, if the <a object|derrick>derrick</a> is on another island than the <a object|convert>converter</a>."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/prog.E.txt:31
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid ""
"extern void object::CollectTitanium2()\n"
"{\n"
"\t// 1) Variable definition.\n"
"\t<a cbot|type>object</a> item; // info. about objects\n"
"\t\n"
"\t// 2) Go to the titanium ore and grab it.\n"
2014-09-20 20:29:05 +00:00
"\titem = <a cbot|radar>radar</a>(<a cbot|category>TitaniumOre</a>);// look for titanium ore\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"\t<a cbot|goto>goto</a>(item.position); // go to the position\n"
"\t<a cbot|grab>grab</a>(); // grab the titanium\n"
"\t\n"
"\t// 3) Go to the converter and drop it.\n"
2014-09-20 20:29:05 +00:00
"\titem = <a cbot|radar>radar</a>(<a cbot|category>Converter</a>); // look for converter\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"\t<a cbot|goto>goto</a>(item.position); // go to the position\n"
"\t<a cbot|drop>drop</a>(); // drop the titanium\n"
"\t<a cbot|move>move</a>(-2.5); // step back 2.5 m\n"
"\t\t\n"
"\t// 4) If power cell half empty, recharges.\n"
"\tif ( energyCell.energyLevel < 0.5 )\n"
"\t{ // if so:\n"
2014-09-20 20:29:05 +00:00
"\t\titem = <a cbot|radar>radar</a>(<a cbot|category>PowerStation</a>); // look for station\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"\t\t<a cbot|goto>goto</a>(item.position); // go there\n"
"\t\t<a cbot|wait>wait</a>(5); // wait\n"
"\t}\n"
"}"
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/prog.E.txt:32
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Archives"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/prog.E.txt:34
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Index of the programs dispatched in former missions:"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/prog.E.txt:35
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code><a mlcrys1>CollectTitanium1</a></code>"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/prog.E.txt:36
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code><a mltropi3>Recharge2</a></code>"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/prog.E.txt:37
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code><a mllune4>Recharge1</a></code>"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/prog.E.txt:38
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code><a mllune1>SwitchCell1</a></code>"
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/report.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Satellite Report"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter004/level002/help/report.E.txt:3
#, no-wrap
msgid "Currently in a geo-stationary orbit of Crystalium."
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: levels/missions/chapter004/level002/help/report.E.txt:5
#, no-wrap
msgid "-> SURFACE<c/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter004/level002/help/report.E.txt:10
#, no-wrap
msgid ""
"\\tab;Temperature: 3.2C\n"
"\\tab;Atmosphere: nitrogen\n"
"\\tab;Wind: 0.0 mps\n"
"\\tab;Titanium ore: none\n"
"\\tab;Uranium ore: none"
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: levels/missions/chapter004/level002/help/report.E.txt:12
#, no-wrap
msgid "-> SUBSOIL<c/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter004/level002/help/report.E.txt:15
#, no-wrap
msgid ""
"\\tab;Energy source: isolated (close to the spaceship)\n"
"\\tab;Titanium ore: scattered\n"
"\\tab;Uranium ore: none"
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: levels/missions/chapter004/level002/help/report.E.txt:17
#, no-wrap
msgid "-> ADDITIONAL INFORMATION<c/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter004/level002/help/report.E.txt:19
#, no-wrap
msgid ""
"\\tab;Detected: worms\n"
"\\tab; - Danger: no"
msgstr ""
#. type: \b; header
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Walkthrough"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:2
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Build a <a object|factory>bot factory</a>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:3
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Produce a <a object|botsj>winged sniffer</a>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:4
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Sniff the ground near the large crystals until you get a <a object|stonspot>red cross</a>."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Bullet: '4)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:5
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Build a <a object|derrick>derrick</a> near the red cross."
msgstr ""
#. type: Bullet: '5)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:6
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Build a <a object|convert>converter</a>."
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:9
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "The pairing of a derrick and a converter allows for an unlimited supply of <a object|titan>titanium</a>. In order to leave this task to a bot, execute the program <code>CollectTitanium2</code>."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Bullet: '6)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:10
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Sniff the area at the foot of the spaceship. A <a object|enerspot>green cross</a> means you can build a <a object|station>power station</a> on the spot."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Bullet: '7)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:11
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Build a <a object|radar>radar</a>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '8)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:12
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Produce a <a object|botfj>winged shooter</a>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '9)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:13
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Eliminate all worms."
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:15
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "10) Go back to your ship and take off."
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter004/level002/help/soluce.E.txt:17
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<a command>Controls</a>"
msgstr ""