msgid "Remote control a slave robot without using an <a object|exchange>information exchange post</a>. The robot should pass over the 6 blue crosses. "
msgid "The <a object|botgr>wheeled grabber</a> without an energy pack and therefore immobile. This is the master you should program so it will transmit orders to the slave."
msgstr "<a object|botgr>Transporter na kołach</a> bez ogniwa elektrycznego, wobec czego unieruchomiony. Jest to robot nadrzędny, który powinien zostać zaprogramowany aby mógł przesyłać rozkazy do podległego mu robota."
msgid "The orders shall be stored, so the master will be able to transmit several orders without waiting for each order being processed. We use an <a cbot|array>array</a> for this purpose."
msgstr "Rozkazy powinny być przechowywane, tak aby robot nadrzędny mógł wysłać wiele rozkazów bez czekania na przetworzenie każdego z nich. Do tego celu należy użyć <a cbot|array>tablicy</a>."
msgid "First of all we must understand how the program of the slave works. The <a cbot|class>class</a> <code>order</code> contains two members: <code>m_type</code> is the order to execute (move or turn) and <code>m_param</code> is the distance to move or the rotation angle¦:"
msgstr "Najpierw musimy zrozumieć jak działa program robota podległego. <a cbot|class>Klasa</a> <code>order</code> zawiera dwa elementy: <code>m_type</code> jest rozkazem do wykonania (move lub turn), a <code>m_param</code> jest odległością do pokonania lub kątem obrotu¦:"
msgid "A second <a cbot|class>class</a> <code>exchange</code> contains the mechanism for exchanging the orders. We declare a <code><a cbot|static>static</a></code> class member <code>m_fifo</code> which will contain the list of orders to be executed. The word <code>static</code> insures that the member <code>m_fifo</code> is shared between all instances of the <a cbot|class>class</a> exchange."
msgstr "Druga <a cbot|class>klasa</a> <code>exchange</code> zawiera mechanizm przekazywania rozkazów. Deklarujemy jako <code><a cbot|static>static</a></code> element klasy <code>m_fifo</code>, który będzie zawierał listę rozkazów do wykonania. Słowo <code>static</code> zapewnia, że element <code>m_fifo</code> jest współużytkowany przez wszystkie instancje <a cbot|class>klasy</a> exchange."
msgid "The <code>put</code> method will be used by the master robot for transmitting an order. The order will simply be added at the end of the <code>m_fifo</code> array:"
msgstr "Metoda <code>put</code> będzie używana przez robota nadrzędnego do przesyłania rozkazów. Rozkaz będzie dodawany na końcu tablicy <code>m_fifo</code>:"
msgid "Another method <code>get</code> will be used by the slave to retrieve the orders. This method returns the order to be executed. If the list is empty, <code>null</code> will be returned and the robot must wait for more orders. Otherwise the first order in the list must be returned and the remaining orders must be \"scrolled up\". As an array can not be \"shortened\" we use a temporary array <code>copy</code>¦:"
msgstr "Kolejna metoda <code>get</code> będzie używana przez robota podległego do otrzymywania rozkazów. Metoda ta jako wynik zwraca rozkaz do wykonania. Jeśli lista jest pusta, zostanie zwrócona wartość <code>null</code> i robot powinien czekać na więcej rozkazów. W przeciwnym przypadku powinien zostać zwrócony pierwszy rozkaz na liście, a pozostałe muszą zostać \"przesunięte\". Ponieważ tablica nie może być \"skrócona\", używamy pomocniczej tablicy <code>copy</code>¦:"
msgid "The main program of the slave contains an instance of the class <code>exchange</code> called <code>list</code>. We put () after the word <code>list</code> in order to create an instance of the class <code>exchange</code>."
msgstr "Główny program robota podległego zawiera instancję klasy <code>exchange</code> nazwaną <code>list</code>. Po słowie <code>list</code> należy napisać nawiasy (), w celu utworzenia instancji klasy <code>exchange</code>."
msgid "The outer <code>while</code> loop lasts for ever. The inner <code>while</code> loop waits for an order by using the <code>get</code> method of the <code>exchange</code> class. As soon as <code>get</code> returns a value different from <code>null</code>, the while loop stops."
msgstr "Zewnętrzna pętla <code>while</code> działa w nieskończoność. Wewnętrzna pętla <code>while</code> czeka na rozkaz używając metody <code>get</code> z klasy <code>exchange</code>. Pętla zatrzymuje się gdy metoda <code>get</code> zwróci wartość różną od <code>null</code>."