msgid "As you were about to take off, we received from the satellite the following piece of information: a bot of a type yet unknown has been spotted on Volcano. Try to bring it back onto your spaceship for further study."
msgstr "Когда вы уже собирались взлететь, мы получили со спутника следующий обрывок информации: на Вулкане обнаружен неизвестного пока типа бот. Попытайтесь доставить его к себе на корабль для продолжения дальнейших исследований."
msgid "Our engineers on Earth have very recently come up with a formula that should allow reactors to function properly, at least for a short while, despite the high temperatures. The data have been transmitted to you."
msgstr "Наши инженеры на Земле недавно вывели формулу, которая должна обеспечить нормальную работу реакторов, по крайней мере, некоторое время, несмотря на высокую температуру. Данные об этом были вам переданы."
msgid "Just hop from one rocky island to the next. Keep checking your reactor, let it cool off completely before taking off again. The mini map will help you to figure out where the closest island is."
msgstr "Просто перепрыгните с одного скалистого острова на другой. Продолжайте следить за своим реактором, позвольте ему полностью остыть перед тем, как снова подняться в воздух. Миникарта поможет вам определить место, где расположен ближайший остров."
msgid "In case of an ant attack, don't worry too much. Just take the time for your reactor to cool off, without lingering longer than necessary, and your built-in shield should do its duty. However we advise you to save the game from time to time (key Esc, and \"Save\"), so you will not have to start from the beginning in case of a landing in the lava lake."
msgstr "Если на вас нападут муравьи, не стоит очень сильно беспокоиться. Просто дайте остыть своему реактору, но не стоит очень долго задерживаться на месте. Ваш встроенный щит должен защищать вас. Тем не менее, мы советуем вам время от времени сохраняться (клавиша Esc, и \"Сохранить\"), чтобы вам не пришлось начинать все с самого начала, если вы вдруг приземлитесь в озеро лавы."
msgid "The bot is at the westernmost point on your map though you'll have to take a roundabout route to reach it. A <a object|atomic>nuclear power cell</a> lies nearby."
msgstr "Бот расположен в самой западной точке карты, поэтому вы должны будете проследовать по окольному пути, чтобы добраться до него. Неподалеку лежит <a object|atomic>атомная батарея</a>."
msgid "You don't have to radio-control the bot back to the spaceship by the same way you came because its reactor has a greater range than yours. One or two stops may still be needed and watch out for those ants."
msgstr "Вы не должны управлять по радио ботом, который направляется обратно к кораблю по тому же пути, так как его реактор имеет большую мощность чем ваш. Будет необходимо сделать одну или две остановки. И не забывайте о муравьях."