msgid "This is your second drill. <a object|human>You</a> should now familiarize yourself with the handling of basic equipment. This could turn out to be your best ally during the course of this expedition."
msgstr "Это ваша вторая тренировка. <a object|human>Вы</a> должны будете ознакомиться с применением основного оборудования. Эта способность может оказаться вашим лучшим помощником во время этой экспедиции."
msgid "The construction of buildings and the manufacturing of bots all require the use of <a object|titan>titanium</a>. Titanium is a mineral found in most solar systems in the universe."
msgstr "Для постройки зданий и создания ботов необходимо применение <a object|titan>титана</a>. Титан представляет собой минерал, встречающийся в большинстве солнечных систем во всех галактиках."
msgid "Build a <a object|research>research center</a> <button 163/>. Note that only <a object|human>you</a> can accomplish the task of building; no bot can be substituted."
msgstr "Постройте <a object|research>исследовательский центр</a> <button 163/>. Заметьте, что только <a object|human>вы</a> можете строить здания; эту работу боты вместо вас выполнить не могут."
msgid "Walk down the street that runs beside <a object|Huston>Mission Control</a>. You will find a <a object|titan>titanium cube</a> on the left hand side of the road, right after the <a object|botgr>grabber bot</a>."
msgstr "Идите по улице, идущей мимо <a object|Huston>Центра управления полетами</a>. Вы найдете <a object|titan>титановый слиток</a> слева от дороги, сразу за <a object|botgr>ботом сборщиком</a>."
msgid "Face the cube. Click on the first button at the bottom left of your screen: <button 163/> <build a <a object|research>research center</a>>."
msgstr "Подойдите к слитку. Нажмите первую кнопку в левой нижней части вашего экрана: <button 163/> <построить <a object|research>исследовательский центр</a>>."