2013-10-25 13:45:09 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2014-07-10 15:16:30 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2014-09-20 20:29:05 +00:00
"POT-Creation-Date: DATE\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
2014-07-10 15:16:30 +00:00
"Language: de\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-07-10 15:16:30 +00:00
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: One-char language identifier
2014-09-21 09:47:37 +00:00
#: levels-po/missions/chapter006/level004/scene_langchar.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "D"
#. type: Title-text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/scene.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Technological Treasure"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Resume-text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/scene.txt:2
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Rediscover a new type of bot."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/help.E.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "An urgent notification from Mission Control"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/help.E.txt:3
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "As you were about to take off, we received from the satellite the following piece of information: a bot of a type yet unknown has been spotted on Volcano. Try to bring it back onto your spaceship for further study."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/help.E.txt:5
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Our engineers on Earth have very recently come up with a formula that should allow reactors to function properly, at least for a short while, despite the high temperatures. The data have been transmitted to you."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/help.E.txt:7
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "<format key><key help/></format> allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom <button 63/>."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \t; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/help.E.txt:8
#: levels/missions/chapter006/level004/help/soluce.E.txt:12
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/help.E.txt:9
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<a command>Controls</a> and <a cbot>CBOT Language</a>"
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/prog.E.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Programs dispatched by Houston"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/prog.E.txt:3
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "We did not develop a specific program for this mission. However, you can develop your own programs if you think it would be useful."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: \b; header
#: levels/missions/chapter006/level004/help/prog.E.txt:4
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Archives"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/prog.E.txt:6
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Index of the programs dispatched in former missions:"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: Bullet: 'o'
#: levels/missions/chapter006/level004/help/prog.E.txt:7
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "<code><a mlvolca2>ServiceTower1</a></code>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: Bullet: 'o'
#: levels/missions/chapter006/level004/help/prog.E.txt:8
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "<code><a mlvolca1>CollectTitanium3</a></code>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: Bullet: 'o'
#: levels/missions/chapter006/level004/help/prog.E.txt:9
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "<code><a mlsaari2>KillAnt1</a></code>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: Bullet: 'o'
#: levels/missions/chapter006/level004/help/prog.E.txt:10
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "<code><a mlcrys2>CollectTitanium2</a></code>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: Bullet: 'o'
#: levels/missions/chapter006/level004/help/prog.E.txt:11
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "<code><a mlcrys1>CollectTitanium1</a></code>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: Bullet: 'o'
#: levels/missions/chapter006/level004/help/prog.E.txt:12
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "<code><a mltropi3>Recharge2</a></code>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: Bullet: 'o'
#: levels/missions/chapter006/level004/help/prog.E.txt:13
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "<code><a mllune4>Recharge1</a></code>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: Bullet: 'o'
#: levels/missions/chapter006/level004/help/prog.E.txt:14
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "<code><a mllune1>SwitchCell1</a></code>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: \b; header
#: levels/missions/chapter006/level004/help/report.E.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Satellite Report"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter006/level004/help/report.E.txt:3
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Currently in a geo-stationary orbit of Volcano."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: levels/missions/chapter006/level004/help/report.E.txt:5
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "-> SURFACE<c/>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter006/level004/help/report.E.txt:10
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid ""
"\\tab;Temperature: 96.7C\n"
"\\tab;Atmosphere: CO2, SO2, HCN, HS, CH4, NH3\n"
"\\tab;Wind: 2.8 mps\n"
"\\tab;Titanium ore: none\n"
"\\tab;Uranium ore: none"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: levels/missions/chapter006/level004/help/report.E.txt:12
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "-> SUBSOIL<c/>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter006/level004/help/report.E.txt:15
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid ""
"\\tab;Energy source: none\n"
"\\tab;Titanium ore: none\n"
"\\tab;Uranium ore: none"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: levels/missions/chapter006/level004/help/report.E.txt:17
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "-> ADDITIONAL INFORMATION<c/>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter006/level004/help/report.E.txt:21
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid ""
"\\tab;Detected: bot\n"
"\\tab; - Type: unknown\n"
"\\tab;Detected: giant ants\n"
"\\tab; - Danger: not immediate"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/soluce.E.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Walkthrough"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/soluce.E.txt:3
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "A gap in the northwest mountain leads the way to a lake of boiling lava."
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/soluce.E.txt:5
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Just hop from one rocky island to the next. Keep checking your reactor, let it cool off completely before taking off again. The mini map will help you to figure out where the closest island is."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/soluce.E.txt:7
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "In case of an ant attack, don't worry too much. Just take the time for your reactor to cool off, without lingering longer than necessary, and your built-in shield should do its duty. However we advise you to save the game from time to time (key Esc, and \"Save\"), so you will not have to start from the beginning in case of a landing in the lava lake."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/soluce.E.txt:9
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "The bot is at the westernmost point on your map though you'll have to take a roundabout route to reach it. A <a object|atomic>nuclear power cell</a> lies nearby."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/soluce.E.txt:11
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "You don't have to radio-control the bot back to the spaceship by the same way you came because its reactor has a greater range than yours. One or two stops may still be needed and watch out for those ants."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter006/level004/help/soluce.E.txt:13
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<a command>Controls</a>"
msgstr ""