colobot-data/levels/exercises/chapter003/level003/po/fr.po

255 lines
6.8 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2013-10-25 13:45:09 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2014-09-20 20:29:05 +00:00
"POT-Creation-Date: DATE\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: One-char language identifier
2014-09-21 09:47:37 +00:00
#: levels-po/exercises/chapter003/level003/scene_langchar.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "F"
#
#. type: Title-text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/scene.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Massacre"
msgstr "Massacre"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#
#. type: Resume-text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/scene.txt:2
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Use a loop in order to destroy six targets."
msgstr "Détruire six cibles à l'aide d'une boucle."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#
#. type: ScriptName-text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/scene.txt:3
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Go"
msgstr "Go"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Exercise"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:3
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Destroy the six <a object|bottarg>targets</a> with a program using a loop. The bot must move 5m forward to get from one target to the next."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:4
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "General principle"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:7
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid ""
"The program must execute the following scheme:\n"
"Repeat 6 times :\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:7
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "move 5m forward"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:8
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "turn 90 degrees left"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:9
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "shoot"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:10
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "turn 90 degrees right"
msgstr ""
#. type: Image filename
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:12
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "tfor1"
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:13
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Instruction <code>for ( )</code>"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:15
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "The instruction <code><a cbot|for>for</a></code> asks for 3 expressions:\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:15
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Initialize the counting variable."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:16
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "The end <a cbot|cond>condition</a>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:17
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "The counting <a cbot|expr>expression</a>."
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:20
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Here is the loop once it is integrated into the program frame:"
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:27
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid ""
"<c/>extern void object::Massacre( )\n"
"{\n"
"\tfor ( int i=0 ; i<6 ; i=i+1 )\n"
"\t{\n"
"\t\t<n/>instructions repeated 6 times ...<c/>\n"
"\t}\n"
"}"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:29
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "ATTENTION: The line <code>for ( )</code> must not be followed by a <a cbot|term>semicolon</a> !"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:30
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Explanation of the instruction <code>for ( )</code>"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:31
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code>int i=0</code>"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:33
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid " The <a cbot|var>variable</a> i is set to zero before the beginning of the loop."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Bullet: '2)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:34
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code>i<6</code>"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:36
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid " The loop will be executed as long as i is smaller than 6."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3)'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:37
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code>i=i+1</code>"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:39
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid " At the end of every loop, add 1 to the variable i."
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:40
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Blocks"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:42
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Use braces <code>{ }</code> in order to create a <a cbot|bloc>block</a>. All the instructions that must be executed in the <code>for</code> loop are held together by a block. The whole program itself is made up of a block:"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:47
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid ""
"extern void object::massacre( )\n"
"{\n"
"\t<n/>fill in here ...<c/>\n"
"}"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:50
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid ""
2014-09-20 20:29:05 +00:00
"Never change these characters. Just add the instructions of the program between the braces.\n"
"You can fit several blocks one into the other. For example the <code>for</code> block is fitted into the block of the whole program. In order to improve readability, the editor lines up the braces belonging to the different blocks."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:51
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Remember"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:55
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid ""
"The instruction used to move forward is <c/><a cbot|move>move</a>();<n/>.\n"
2014-09-20 20:29:05 +00:00
"The instruction used to turn the bot is <c/><a cbot|turn>turn</a>();<n/>. A positive angle turns left.\n"
"The instruction used to fire the cannon is <c/><a cbot|fire>fire</a>(1);<n/>. A one-second burst allows to destroy all six <a object|bottarg>targets</a>."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \t; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:56
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/exercises/chapter003/level003/help/help.E.txt:57
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""