colobot-data/levels/missions/chapter009/level004/po/de.po

282 lines
8.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2013-10-25 13:45:09 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2014-09-20 20:29:05 +00:00
"POT-Creation-Date: DATE\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: One-char language identifier
2014-09-21 09:47:37 +00:00
#: levels-po/missions/chapter009/level004/scene_langchar.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "D"
#. type: Title-text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/scene.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Alien Queen"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Resume-text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/scene.txt:2
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "Get the fourth key, open the vault and make the planet safe for human habitation."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/help.E.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "From Mission Control"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/help.E.txt:3
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "With the help of the fourth <a object|key>key</a> (D) located nearby, you will finally gain access to the <a object|safe>vault</a>. The groundbreaking bot you'll find inside was named a \"<a object|botphaz>phazer</a>\"."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/help.E.txt:5
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "A program allowing for a collaboration between a <a object|botphaz>phazer</a> and a <a object|botshld>shielder</a> has been attached."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/help.E.txt:7
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "You should soon find yourself in a position to test your new weapon. Your last mission is to dispose of the <a object|mother>Alien Queen</a>, the egglayer responsible for the growing number of insects on Terranova. The phazer might very well be the only bot capable of getting the job done."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/help.E.txt:9
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "There will then be no further obstacle to the human colonization of this magnificent planet and you'll soon be able to notify Earth of the success of your mission."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/help.E.txt:11
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "<format key><key help/></format> allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom <button 63/>."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \t; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/help.E.txt:12
#: levels/missions/chapter009/level004/help/soluce.E.txt:5
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/help.E.txt:13
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<a command>Controls</a> and <a cbot>CBOT Language</a>"
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Programs dispatched by Houston"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:3
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Below is a program that has been developed by our engineers."
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:5
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
2014-09-20 20:29:05 +00:00
msgid "It instructs the <a object|botshld>shielder</a> to follow and protect the <a object|botphaz>phazer</a>."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:39
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid ""
"extern void object::FollowPhazer()\n"
"{\n"
"\t<a cbot|type>object</a> item; // info. about phazer\n"
"\t<a cbot|type>point</a> dest; // position where to go\n"
"\t<a cbot|type>float</a> dist; // distance to phazer\n"
"\t\n"
"\titem = <a cbot|radar>radar</a>(<a cbot|category>PhazerShooter</a>);\n"
"\t<a cbot|if>if</a> ( item == null )\n"
"\t{\n"
"\t\t<a cbot|message>message</a>(\"No phazer found\");\n"
"\t\t<a cbot|return>return</a>; // stop the program\n"
"\t}\n"
"\t<a cbot|shield>shield</a>(1, 25); // activate the shield\n"
"\t\n"
"\t<a cbot|while>while</a> ( true ) // repeat forever\n"
"\t{\n"
"\t\titem = <a cbot|radar>radar</a>(PhazerShooter);// look for phazer\n"
"\t\t<a cbot|if>if</a> ( item == null ) break;\n"
"\t\t\n"
"\t\tdist = <a cbot|dist>distance</a>(item.position, position);\n"
"\t\t<a cbot|if>if</a> ( dist < 5 )\n"
"\t\t{ // if closer than 5 m:\n"
"\t\t\t<a cbot|wait>wait</a>(1); // wait\n"
"\t\t}\n"
"\t\t<a cbot|if>else</a> // otherwise:\n"
"\t\t{ // Calculate a position 5 m before the phazer\n"
"\t\t\tdest.x = (item.position.x-position.x)*((dist-5)/dist)+position.x;\n"
"\t\t\tdest.y = (item.position.y-position.y)*((dist-5)/dist)+position.y;\n"
"\t\t\tdest.z = (item.position.z-position.z)*((dist-5)/dist)+position.z;\n"
"\t\t\t<a cbot|goto>goto</a>(dest, 0, 1, 1); // and go there\n"
"\t\t}\n"
"\t}\n"
"}"
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:40
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Archives"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:42
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Index of the programs dispatched in former missions:"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:43
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code><a mlvolca2>ServiceTower1</a></code>"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:44
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code><a mlvolca1>CollectTitanium3</a></code>"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:45
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code><a mlsaari2>KillAnt1</a></code>"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:46
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code><a mlcrys2>CollectTitanium2</a></code>"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:47
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code><a mlcrys1>CollectTitanium1</a></code>"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:48
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code><a mltropi3>Recharge2</a></code>"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:49
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code><a mllune4>Recharge1</a></code>"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/prog.E.txt:50
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<code><a mllune1>SwitchCell1</a></code>"
msgstr ""
#. type: \b; header
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/report.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Satellite Report"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter009/level004/help/report.E.txt:3
#, no-wrap
msgid "Currently in a geo-stationary orbit of Terranova."
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: levels/missions/chapter009/level004/help/report.E.txt:5
#, no-wrap
msgid "-> SURFACE<c/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter009/level004/help/report.E.txt:10
#, no-wrap
msgid ""
"\\tab;Temperature: 23.7C\n"
"\\tab;Atmosphere: oxygen\n"
"\\tab;Wind: 0.5 mps\n"
"\\tab;Titanium ore: some\n"
"\\tab;Uranium ore: some"
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: levels/missions/chapter009/level004/help/report.E.txt:12
#, no-wrap
msgid "-> SUBSOIL<c/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter009/level004/help/report.E.txt:15
#, no-wrap
msgid ""
"\\tab;Energy source: in some places (spaceship)\n"
"\\tab;Titanium ore: none\n"
"\\tab;Uranium ore: none"
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: levels/missions/chapter009/level004/help/report.E.txt:17
#, no-wrap
msgid "-> ADDITIONAL INFORMATION<c/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: levels/missions/chapter009/level004/help/report.E.txt:21
#, no-wrap
msgid ""
"\\tab;Detected: giant ants\n"
"\\tab; - Danger: immediate\n"
"\\tab;Detected: giant egglayer\n"
"\\tab; - Danger: ?"
msgstr ""
#. type: \b; header
#: levels/missions/chapter009/level004/help/soluce.E.txt:1
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "Walkthrough"
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/soluce.E.txt:4
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid ""
"Unfortunately no walkthrough has been provided for this mission.\n"
"You are on your own..."
msgstr ""
#. type: Plain text
2014-09-20 20:29:05 +00:00
#: levels/missions/chapter009/level004/help/soluce.E.txt:6
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#, no-wrap
msgid "<a command>Controls</a>"
msgstr ""