339 lines
8.3 KiB
Plaintext
339 lines
8.3 KiB
Plaintext
![]() |
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
|
#
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 08:59+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
|
"Language: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#. type: One-char language identifier
|
||
|
#: train305.languagecode:1
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "E"
|
||
|
msgstr "F"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#. type: Title-text
|
||
|
#: train305/scene.txt:1
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "train305:Exchange posts 2"
|
||
|
msgstr "train305:Bornes 2"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#. type: Resume-text
|
||
|
#: train305/scene.txt:2
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "train305:Collect more valuable information from information exchange posts."
|
||
|
msgstr "train305:Récolter des informations de direction et de distance, afin d'apprendre le concept de variable."
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#. type: ScriptName-text
|
||
|
#: train305/scene.txt:3
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "train305:Info"
|
||
|
msgstr "train305:Suivre"
|
||
|
|
||
|
#. type: \b; header
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:1
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Exercise"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:3
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "In this exercise, the <a object|exchange>information exchange posts</a> along the way contain the direction of the next post and the distance. And you do not know how many exchange posts you must get in touch with before arriving at your goal."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: \b; header
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:4
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "General principle"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:6
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "\tRepeat forever:\n"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Bullet: 'o'
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:6
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Retrieve the direction from the <a object|exchange>exchange post</a>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Bullet: 'o'
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:7
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Retrieve the distance from the <a object|exchange>exchange post</a>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Bullet: 'o'
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:8
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "If no information could be retrieved, stop the program."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Bullet: 'o'
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:9
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Execute the rotation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Bullet: 'o'
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:10
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Move forward to the next post."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:13
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "In order to repeat always, use a <code><a cbot|while>while</a> (true)</code> loop. The instructions between the braces <code>{ }</code> will be repeated over and over, or until a <code><a cbot|break>break</a></code> instruction is executed."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:14
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "<c/>\twhile ( true )"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:16
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "This time you need 2 <a cbot|var>variables</a>, one for the rotation angle, one for the distance, for example <code>dir</code> and <code>len</code> :"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:17
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "<c/>\tfloat dir, len;"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:19
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Then you can retrieve the information:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:21
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<c/>\tdir = receive(\"Direction\");\n"
|
||
|
"<c/>\tlen = receive(\"Length\");"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:24
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"A variable of the <a cbot|type>type</a> <code><a cbot|float>float</a></code> can take a special value called <code><a cbot|nan>nan</a></code>. This value means that the variable contains no number (Not A Number).\n"
|
||
|
"When there is no <a object|exchange>exchange post</a> nearby, either because the bot has reached the goal, or because it took the wrong way, the two variables <code>dir</code> and <code>len</code> contain this value. You can test this with the instruction <code><a cbot|if>if</a></code>, and stop the program if necessary with the instruction <code><a cbot|break>break</a></code>:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:25
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "<c/>\tif ( dir == nan ) break;"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:27
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "If the information retrieval from the <a object|exchange>exchange post</a> has been performed successfully, execute the rotation:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:28
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "<c/>\tturn(dir);"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:30
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "And move forward:"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:31
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "<c/>\tmove(len);"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: \b; header
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:32
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "Remark"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:34
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "You can click on an <a object|exchange>information exchange post</a> in order to read what information it contains. In this exercise, every exchange post contains two values called <code>\"Direction\"</code> and <code>\"Length\"</code>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: \t; header
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:35
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "See also"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. type: Plain text
|
||
|
#: train305-help/texch2.txt:36
|
||
|
#, no-wrap
|
||
|
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train300:Fundamentals"
|
||
|
#~ msgstr "train300:Base"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train300:"
|
||
|
#~ msgstr "train300:"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train301:Follow a path"
|
||
|
#~ msgstr "train301:Suivre un chemin"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train301:"
|
||
|
#~ msgstr "train301:"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train301:Move the bot along a given path."
|
||
|
#~ msgstr "train301:Déplacer un robot le long d'une trajectoire donnée."
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train301:Move"
|
||
|
#~ msgstr "train301:Déplace"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train302:Follow with variables"
|
||
|
#~ msgstr "train302:Suivre mieux"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train302:"
|
||
|
#~ msgstr "train302:"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train302:Use variables in order to store the parameters of the path."
|
||
|
#~ msgstr "train302:Déplacer un robot le long d'une trajectoire donnée, en utilisant des variables."
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train302:Move"
|
||
|
#~ msgstr "train302:Déplace"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train303:Massacre"
|
||
|
#~ msgstr "train303:Massacre"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train303:"
|
||
|
#~ msgstr "train303:"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train303:Use a loop in order to destroy six targets."
|
||
|
#~ msgstr "train303:Détruire six cibles à l'aide d'une boucle."
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train303:Go"
|
||
|
#~ msgstr "train303:Go"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train304:Exchange posts 1"
|
||
|
#~ msgstr "train304:Bornes 1"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train304:"
|
||
|
#~ msgstr "train304:"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train304:Collect valuable information from information exchange posts."
|
||
|
#~ msgstr "train304:Récolter une information de direction, afin d'apprendre le concept de variable."
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train304:Info"
|
||
|
#~ msgstr "train304:Suivre"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train305:"
|
||
|
#~ msgstr "train305:"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train306:Labyrinth 1"
|
||
|
#~ msgstr "train306:Labyrinthe 1"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train306:"
|
||
|
#~ msgstr "train306:"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train306:Teach your bot how to find its way out of the labyrinth."
|
||
|
#~ msgstr "train306:Programmez un robot pour qu'il avance sans se cogner dans un labyrinthe."
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train306:Labyrinth"
|
||
|
#~ msgstr "train306:Labyrinthe"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train307:Labyrinth 2"
|
||
|
#~ msgstr "train307:Labyrinthe 2"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train307:"
|
||
|
#~ msgstr "train307:"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train307:Teach your bot to do the same job in a more autonomous way."
|
||
|
#~ msgstr "train307:Programmez un robot pour qu'il avance sans se cogner dans un labyrinthe."
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train307:Labyrinth"
|
||
|
#~ msgstr "train307:Labyrinthe"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train308:The gold digger"
|
||
|
#~ msgstr "train308:Le chercheur d'or"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train308:"
|
||
|
#~ msgstr "train308:"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train308:Instruct your bot to search a zone for subsoil resources."
|
||
|
#~ msgstr "train308:Recherche de minerai en sous-sol en programmant un robot pour quadriller une zone."
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train308:Digger"
|
||
|
#~ msgstr "train308:Cherche"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train309:Remote control #1"
|
||
|
#~ msgstr "train309:Télécommande #1"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train309:"
|
||
|
#~ msgstr "train309:"
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train309:Remote control a robot using an information exchange post, so it will transport uranium ore."
|
||
|
#~ msgstr "train309:Télécommandez un robot par le biais d'une borne d'information."
|
||
|
|
||
|
#
|
||
|
#~ msgid "train309:remote"
|
||
|
#~ msgstr "train309:Remote"
|