Removed info about CD in background music tooltip; removed unused 3D sound translation

dev-mp
krzys-h 2014-11-11 14:59:56 +01:00
parent fa2bd7901a
commit 48ca5b5663
8 changed files with 16 additions and 12 deletions

View File

@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound effects:\\Volume of engines, voice, shooting, etc."
msgstr ""
msgid "Background sound :\\Volume of audio tracks on the CD"
msgid "Background sound :\\Volume of audio tracks"
msgstr ""
msgid "3D sound\\3D positioning of the sound"

View File

@ -172,7 +172,8 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Vorherg. Seite"
msgid "Background sound :\\Volume of audio tracks on the CD"
#, fuzzy
msgid "Background sound :\\Volume of audio tracks"
msgstr "Geräuschkulisse:\\Lautstärke der Soundtracks der CD"
msgid "Backward (\\key down;)"

View File

@ -167,7 +167,8 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Page précédente"
msgid "Background sound :\\Volume of audio tracks on the CD"
#, fuzzy
msgid "Background sound :\\Volume of audio tracks"
msgstr "Fond sonore :\\Volume des pistes audio du CD"
msgid "Backward (\\key down;)"

View File

@ -161,10 +161,14 @@ msgid "Automatic indent\\When program editing"
msgstr "Automatyczne wcięcia\\Automatyczne wcięcia podczas edycji programu"
msgid "Autosave interval\\How often your game will autosave"
msgstr "Częstotliwość autozapisu\\Jak często gra będzie automatycznie zapisywać twój postęp"
msgstr ""
"Częstotliwość autozapisu\\Jak często gra będzie automatycznie zapisywać twój "
"postęp"
msgid "Autosave slots\\How many autosave slots you'll have"
msgstr "Sloty autozapisów\\Określa ile slotów na automatyczne zapisy będzie dostępnych"
msgstr ""
"Sloty autozapisów\\Określa ile slotów na automatyczne zapisy będzie "
"dostępnych"
msgid "Autosave\\Enables autosave"
msgstr "Autozapis\\Włącza automatyczny zapis"
@ -172,8 +176,8 @@ msgstr "Autozapis\\Włącza automatyczny zapis"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
msgid "Background sound :\\Volume of audio tracks on the CD"
msgstr "Muzyka w tle :\\Głośność ścieżek dźwiękowych z płyty CD"
msgid "Background sound :\\Volume of audio tracks"
msgstr "Muzyka w tle :\\Głośność ścieżek dźwiękowych"
msgid "Backward (\\key down;)"
msgstr "Cofnij (\\key down;)"

View File

@ -167,7 +167,8 @@ msgstr ""
msgid "Back"
msgstr "Назад"
msgid "Background sound :\\Volume of audio tracks on the CD"
#, fuzzy
msgid "Background sound :\\Volume of audio tracks"
msgstr "Фоновый звук:\\Громкость звуковых дорожек на CD"
msgid "Backward (\\key down;)"

View File

@ -248,7 +248,6 @@ void InitializeEventTypeTexts()
EVENT_TYPE_TEXT[EVENT_INTERFACE_VOLSOUND]= "EVENT_INTERFACE_VOLSOUND";
EVENT_TYPE_TEXT[EVENT_INTERFACE_VOLMUSIC]= "EVENT_INTERFACE_VOLMUSIC";
EVENT_TYPE_TEXT[EVENT_INTERFACE_SOUND3D] = "EVENT_INTERFACE_SOUND3D";
EVENT_TYPE_TEXT[EVENT_INTERFACE_MIN] = "EVENT_INTERFACE_MIN";
EVENT_TYPE_TEXT[EVENT_INTERFACE_NORM] = "EVENT_INTERFACE_NORM";

View File

@ -275,7 +275,6 @@ enum EventType
EVENT_INTERFACE_VOLSOUND= 530,
EVENT_INTERFACE_VOLMUSIC= 531,
EVENT_INTERFACE_SOUND3D = 532,
EVENT_INTERFACE_MIN = 540,
EVENT_INTERFACE_NORM = 541,

View File

@ -235,8 +235,7 @@ void InitializeRestext()
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_KSPEED30] = TR("Speed 3.0x\\Three times faster");
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_VOLSOUND] = TR("Sound effects:\\Volume of engines, voice, shooting, etc.");
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_VOLMUSIC] = TR("Background sound :\\Volume of audio tracks on the CD");
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_SOUND3D] = TR("3D sound\\3D positioning of the sound");
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_VOLMUSIC] = TR("Background sound :\\Volume of audio tracks");
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_MIN] = TR("Lowest\\Minimum graphic quality (highest frame rate)");
stringsEvent[EVENT_INTERFACE_NORM] = TR("Normal\\Normal graphic quality");