55 lines
1.8 KiB
Plaintext
55 lines
1.8 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2019 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# ...
|
|
# B-CE <.>, 2019.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: colobot-data 0.1.11\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-02 08:32+0200\n"
|
|
"Last-Translator: BCE <.>\n"
|
|
"Language-Team: French <LANGUAGE <LL@li.org>>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
|
|
|
|
#. type: Title-text
|
|
#: ../scene.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Shooting battle - vs computer"
|
|
msgstr "Bataille de tirs - contre l'ordinateur"
|
|
|
|
#. type: Resume-text
|
|
#: ../scene.txt:2
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "It's getting a bit harder now, isn't it?"
|
|
msgstr "Cela devient plus dûr, n'est-ce pas?"
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: ../help/help.E.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Code Battle (shooting an other shooter)"
|
|
msgstr "Bataille de code (tirer sur un autre tireur)"
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: ../help/help.E.txt:4
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Objective"
|
|
msgstr "Vos objectifs"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:5
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Destroy the other <a object/botfj>Shooter</a> located on the opposite side of the river."
|
|
msgstr "Détruisez l'autre <a object/botfj>tireur</a> situé de l'autre côté de la rivière."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:2
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "This is <a battles>a code battle</a> level, where you fight against a simple program for Shooter, written by the developers of the game, in order to improve your aim."
|
|
msgstr "Il s'agit d'un niveau de <a battles>bataille de codes</a>, où vous affrontez contre un programme simple pour tireur, écrit par les développeurs du jeu, afin d'améliorer votre stratégie."
|