125 lines
4.1 KiB
Plaintext
125 lines
4.1 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# José Robson Mariano Alves <jose.alves@ifto.edu.br>, 2018.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: colobot-data 0.1.7\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 09:28-0300\n"
|
|
"Last-Translator: José Robson Mariano Alves <jose.alves@ifto.edu.br>\n"
|
|
"Language: pt_PT\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
|
|
|
#. type: Title-text
|
|
#: ../scene.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Titanium 1"
|
|
msgstr "Titânio 1"
|
|
|
|
#. type: Resume-text
|
|
#: ../scene.txt:2
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Take a chunk of titanium ore and bring it to the converter."
|
|
msgstr "Pegue um pedaço de minério de titânio e leve-o ao conversor."
|
|
|
|
#. type: ScriptName-text
|
|
#: ../scene.txt:3
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Titanium1"
|
|
msgstr "Titanio1"
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: ../help/help.E.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Objective"
|
|
msgstr "Objetivo"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:2
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"Write a program that takes a chunk of <a object|titanore>titanium ore</a> and"
|
|
" drops in on the <a object|convert>converter</a> in order to produce a <a"
|
|
" object|titan>titanium cube</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Escreva um programa que pegue um pedaço de <a object|titanore>minério de"
|
|
" titânio</a> e coloque no <a object|convert>conversor</a> para produzir um <a"
|
|
" object|titan>cubo de titânio</a>."
|
|
|
|
#. type: \t; header
|
|
#: ../help/help.E.txt:4
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Program"
|
|
msgstr "Programa"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:5
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "You will need a new instruction:"
|
|
msgstr "Você precisará de uma nova instrução:"
|
|
|
|
#. type: Source code
|
|
#: ../help/help.E.txt:7
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "move();<n/>"
|
|
msgstr "move();<n/>"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:8
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"Instructs the bot to move forward or backward. The distance of the move is"
|
|
" given in brackets in meters: <c/>move(10);<n/> moves the bot 10m forward, <"
|
|
"c/>move(-1);<n/> moves the bot 1m backward."
|
|
msgstr ""
|
|
"Instrui o robô a avançar ou retroceder. A distância do movimento é dada entre"
|
|
" parênteses em metros: <c/>move(10);<n/> move o robô 10 m para frente, <c/"
|
|
">move(-1);<n/> move o robô 1 m para trás ."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:10
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"The instructions <code><a cbot|turn>turn</a>()</code>, <code><a cbot|grab"
|
|
">grab</a>()</code> and <code><a cbot|drop>drop</a>()</code> have already been"
|
|
" explained in the previous exercises. If you have any questions about these"
|
|
" instructions, click the name of the instruction underlined in blue, and an"
|
|
" explanation of the instruction will appear."
|
|
msgstr ""
|
|
"As instruções <code><a cbot|turn>turn</a>()</code>, <code><a cbot|grab>grab<"
|
|
"/a>()</code> e <code><a cbot|drop>drop</a>()</code> já foram explicadas nos"
|
|
" exercícios anteriores. Se você tiver alguma dúvida sobre essas instruções,"
|
|
" clique no nome da instrução sublinhada em azul e uma explicação da instrução"
|
|
" será exibida."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:12
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"The <a object|titanore>titanium ore</a> is 20m in front of the bot, the <a"
|
|
" object|convert>converter</a> is 10m behind the bot. After dropping the"
|
|
" titanium ore on the converter, do not forget to move back (for example <c/"
|
|
">move(-2.5);<n/>) so as to allow the converter to get down to work."
|
|
msgstr ""
|
|
"O <a object|titanore>minério de titânio</a> está 20 m à frente do robô, o <a"
|
|
" object|convert>conversor</a> está 10 m atrás do robô. Depois de soltar o"
|
|
" minério de titânio no conversor, não se esqueça de voltar (por exemplo, <c/"
|
|
">move(-2.5);<n/>) para permitir que o conversor funcione."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:14
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"<format key><key help/></format> allows you to review these instructions at"
|
|
" all times."
|
|
msgstr ""
|
|
"<format key><key help/></format> permite-lhe rever estas instruções a"
|
|
" qualquer momento no seu SatCom pessoal "
|
|
|