72 lines
3.0 KiB
Plaintext
72 lines
3.0 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
||
|
||
#. type: Title-text
|
||
#: ../scene.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Code battle - vs computer"
|
||
msgstr "Битвы программистов - против компьютера"
|
||
|
||
#. type: Resume-text
|
||
#: ../scene.txt:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Challenge your... computer? Actually, challenge the developers! But, for real, this is just a simple enemy program that you can use if you don't have any real opponent"
|
||
msgstr "Сразись со своим... компьютером? Ну на самом деле ты сразишься с разработчиками! Но, на самом деле, это примитивная программа соперника которую ты можешь использовать если у тебя нету настоящего соперника"
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: ../help/help.E.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Code Battle (vs Computer)"
|
||
msgstr "Битвы программистов (против Компьютера)"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: ../help/help.E.txt:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "This is <a battles>a code battle</a> level, where you fight against a simple program written by the developers of the game."
|
||
msgstr "Этот уровень <a battles>битвы программистов</a> где ты сразишься с примитивной программой написанной разработчиками игры."
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: ../help/help.E.txt:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Your objective"
|
||
msgstr "Твоя цель"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: ../help/help.E.txt:5
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Destroy the red team located on the opposite side of the river."
|
||
msgstr "Уничтожь красную команду, которая находится на противоположной стороне реки."
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: ../help/help.E.txt:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "Notes\\m notes;"
|
||
msgstr "Заметки\\m заметки;"
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: ../help/help.E.txt:8
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "There is <a object/enerspot>an underground power source</a> only under the beginning base areas."
|
||
msgstr "Здесь есть <a object/enerspot>подземный источник энергии</a> только под начальной базой."
|
||
|
||
#. type: Bullet: 'o'
|
||
#: ../help/help.E.txt:9
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "The pre-built <a object|derrick>Derricks</a> and <a |object\\radar>RadarStations</a> are indestructible."
|
||
msgstr "Построенные <a object|derrick>Буровая вышка</a> и <a |object\\radar>радар</a> являются неразрушаемыми."
|