126 lines
3.9 KiB
Plaintext
126 lines
3.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:36+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene700><Title_text>
|
||
#: scene700.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene700:On Centaury"
|
||
msgstr "scene700:На Центавре"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene700><Title_resume>
|
||
#: scene700.xml:3
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene700:Centaury"
|
||
msgstr "scene700:Центавр"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene700><ScriptName_resume>
|
||
#: scene700.xml:4 scene700.xml:5 scene700.xml:6 scene700.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene700:"
|
||
msgstr "scene700:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene701><Title_text>
|
||
#: scene701.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene701:Cloning"
|
||
msgstr "scene701:Клонирование"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene701><ScriptName_resume>
|
||
#: scene701.xml:3 scene701.xml:5 scene701.xml:6 scene701.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene701:"
|
||
msgstr "scene701:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene701><Resume_text>
|
||
#: scene701.xml:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene701:Reproduce the technology to manufacture an orga shooter yourself."
|
||
msgstr "scene701:Разработайте технологию для создания орга стрелков."
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene702><Title_text>
|
||
#: scene702.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene702:Target Practice"
|
||
msgstr "scene702:Тренировка по прицеливанию"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene702><ScriptName_resume>
|
||
#: scene702.xml:3 scene702.xml:5 scene702.xml:6 scene702.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene702:"
|
||
msgstr "scene702:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene702><Resume_text>
|
||
#: scene702.xml:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene702:Practise shooting with your new orgaball canon."
|
||
msgstr "scene702:Потренируйтесь в стрельбе из своей новой органической пушки."
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene703><Title_text>
|
||
#: scene703.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene703:Cleansing"
|
||
msgstr "scene703:Очистка"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene703><ScriptName_resume>
|
||
#: scene703.xml:3 scene703.xml:5 scene703.xml:6 scene703.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene703:"
|
||
msgstr "scene703:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene703><Resume_text>
|
||
#: scene703.xml:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene703:Find the resources you need to eradicate all life in the region."
|
||
msgstr "scene703:Найдите ресурсы, необходимые вам для уничтожения всего живого в этом регионе."
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene704><Title_text>
|
||
#: scene704.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene704:New Policies"
|
||
msgstr "scene704:Новая политика"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene704><ScriptName_resume>
|
||
#: scene704.xml:3 scene704.xml:5 scene704.xml:6 scene704.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene704:"
|
||
msgstr "scene704:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene704><Resume_text>
|
||
#: scene704.xml:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene704:Try a more humane method of dealing with insects."
|
||
msgstr "scene704:Примените более гуманный метод, который следует применить в борьбе с насекомыми."
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene705><Title_text>
|
||
#: scene705.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene705:Self-defense"
|
||
msgstr "scene705:Самооборона"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene705><ScriptName_resume>
|
||
#: scene705.xml:3 scene705.xml:5 scene705.xml:6 scene705.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene705:"
|
||
msgstr "scene705:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene705><Resume_text>
|
||
#: scene705.xml:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene705:Combine defensive and offensive weapons to deal with a massive attack."
|
||
msgstr "scene705:Совместите защитное и наступательное оружие чтобы отразить массивную атаку."
|