144 lines
4.2 KiB
Plaintext
144 lines
4.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:36+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene600><Title_text>
|
||
#: scene600.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene600:On Volcano"
|
||
msgstr "scene600:На Вулкане"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene600><Title_resume>
|
||
#: scene600.xml:3
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene600:Volcano"
|
||
msgstr "scene600:Вулкан"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene600><ScriptName_resume>
|
||
#: scene600.xml:4 scene600.xml:5 scene600.xml:6 scene600.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene600:"
|
||
msgstr "scene600:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene601><Title_text>
|
||
#: scene601.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene601:Transport"
|
||
msgstr "scene601:Транспорт"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene601><ScriptName_resume>
|
||
#: scene601.xml:3 scene601.xml:5 scene601.xml:6 scene601.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene601:"
|
||
msgstr "scene601:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene601><Resume_text>
|
||
#: scene601.xml:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene601:Develop your nuclear technology in order to increase your operating range."
|
||
msgstr "scene601:Развивайте свою ядерную технологию чтобы увеличить свои возможности."
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene602><Title_text>
|
||
#: scene602.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene602:Analysis"
|
||
msgstr "scene602:Анализ"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene602><ScriptName_resume>
|
||
#: scene602.xml:3 scene602.xml:5 scene602.xml:6 scene602.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene602:"
|
||
msgstr "scene602:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene602><Resume_text>
|
||
#: scene602.xml:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene602:Recover and analyze some organic matter."
|
||
msgstr "scene602:Найдите и проанализируйте органическую материю."
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene603><Title_text>
|
||
#: scene603.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene603:Mountain Warfare"
|
||
msgstr "scene603:Война в горах"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene603><ScriptName_resume>
|
||
#: scene603.xml:3 scene603.xml:5 scene603.xml:6 scene603.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene603:"
|
||
msgstr "scene603:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene603><Resume_text>
|
||
#: scene603.xml:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene603:Use legged bots to fight on broken terrain."
|
||
msgstr "scene603:Используйте шагающих ботов чтобы сражаться на пересеченной местности."
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene604><Title_text>
|
||
#: scene604.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene604:Technological Treasure"
|
||
msgstr "scene604:Технологическое сокровище"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene604><ScriptName_resume>
|
||
#: scene604.xml:3 scene604.xml:5 scene604.xml:6 scene604.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene604:"
|
||
msgstr "scene604:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene604><Resume_text>
|
||
#: scene604.xml:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene604:Rediscover a new type of bot."
|
||
msgstr "scene604:Откройте для себя новый тип бота."
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene605><Title_text>
|
||
#: scene605.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene605:Safe Home"
|
||
msgstr "scene605:Дома безопасней"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene605><ScriptName_resume>
|
||
#: scene605.xml:3 scene605.xml:5 scene605.xml:6 scene605.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene605:"
|
||
msgstr "scene605:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene605><Resume_text>
|
||
#: scene605.xml:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene605:Get back to your spaceship."
|
||
msgstr "scene605:Возвращайтесь на космический корабль."
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene606><Title_text>
|
||
#: scene606.xml:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene606:Time for a sharp exit"
|
||
msgstr "scene606:Время уйти не попрощавшись"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene606><ScriptName_resume>
|
||
#: scene606.xml:3 scene606.xml:5 scene606.xml:6 scene606.xml:7
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene606:"
|
||
msgstr "scene606:"
|
||
|
||
#. type: Content of: <scene606><Resume_text>
|
||
#: scene606.xml:4
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "scene606:Try to leave the planet alive."
|
||
msgstr "scene606:Попытайтесь улететь с планеты живым."
|