colobot-data/levels/train204/po/fr.po

238 lines
6.0 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#. type: One-char language identifier
#: train204.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "F"
#
#. type: Title-text
#: train204/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "train204:Fighter Jet 1"
msgstr "train204:Chasseur à réaction 1"
#
#. type: Resume-text
#: train204/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "train204:Instruct a winged shooter to clean the whole region."
msgstr ""
"train204:Programmez un shooter volant pour qu'il nettoie toute la région"
#
#. type: ScriptName-text
#: train204/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "train204:Move"
msgstr "train204:Chasseur1"
#. type: \b; header
#: train204-help/tant4.txt:1
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Objectif"
msgstr "Objectif"
#. type: Plain text
#: train204-help/tant4.txt:3
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Program a <a object|botfj>winged shooter</a> to hunt all ants in the region."
msgstr ""
"Programmez un <a object|botoj>orgaShooter volant</a> pour qu'il aille à la "
"rencontre des <a object|ant>fourmis</a>."
#. type: \t; header
#: train204-help/tant4.txt:4
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Program"
msgstr "Programme"
#. type: Plain text
#: train204-help/tant4.txt:6
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"In this swamp, a wheeled or tracked shooter is of little use. And ants, in "
"opposition to spiders, keep moving: you can not just turn towards the "
"closest ant, move forward and shoot."
msgstr ""
"Dans ce terrain marécageux, un shooter à roues ou à chenilles est inopérant. "
"En plus, les fourmis se déplacent: on ne peut donc pas se tourner en "
"direction de la fourmi la plus proche, avancer, puis tirer."
#. type: Plain text
#: train204-help/tant4.txt:8
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"The easiest way to solve the problem consists in flying at a height of 10 "
"meters, aiming downward with <c/>aim(-20);<n/>, and approaching the ant with "
"a conditional loop as long as the <a cbot|dist>distance</a> is greater than "
"20m. In this conditional loop, you must look for the closest ant, turn "
"towards it, set the motors at full speed with <c/>motor(1,1);<n/>, and wait "
"a little, for example 0.2 seconds. All these instructions must be repeated "
"until the ant is at less than 20 meters. Then just shoot it."
msgstr ""
"Le moyen le plus simple consiste à monter à une altitude de 10 mètres, à "
"viser vers le bas avec <c/><a cbot|aim>aim</a>(-20);<n/>, puis à s'approcher "
"avec une boucle conditionnelle tant que la distance est supérieure à 20 "
"mètres. Dans cette boucle, il faut chercher la fourmi la plus proche, se "
"tourner vers elle, mettre les moteurs en avant toute avec <c/><a "
"cbot|motor>motor</a>(1,1);<n/>, puis attendre un petit moment, par exemple "
"0.2 secondes. Toutes ces instructions seront donc répétées jusqu'à ce que la "
"fourmi soit à moins de 20 mètres et puisse être atteinte."
#. type: \t; header
#: train204-help/tant4.txt:9
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
#. type: Plain text
#: train204-help/tant4.txt:10
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
"cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a tant3>Exercice précédent</a> et <a cbot>programmation</a>."
#
#~ msgid "train200:Ants and wasps"
#~ msgstr "train200:Fourmis et guêpes"
#
#~ msgid "train200:Fight against moving targets"
#~ msgstr "train200:Combat contre des cibles mouvantes"
#
#~ msgid "train200:"
#~ msgstr "train200:"
#
#~ msgid "train201:Barrage Fire"
#~ msgstr "train201:Tir de barrage"
#
#~ msgid "train201:"
#~ msgstr "train201:"
#
#~ msgid ""
#~ "train201:Set the power of the different motors in order to achieve a "
#~ "barrage fire."
#~ msgstr ""
#~ "train201:Effectuer à l'aide de la commande directe des moteurs un tir de "
#~ "barrage contre des fourmis qui attaquent"
#
#~ msgid "train201:Move"
#~ msgstr "train201:Barrage"
#
#~ msgid "train202:Flying tower 1"
#~ msgstr "train202:Tour volante 1"
#
#~ msgid "train202:"
#~ msgstr "train202:"
#
#~ msgid "train202:Make a flying defense tower out of a winged shooter."
#~ msgstr ""
#~ "train202:Programmer un robot volant de manière à obtenir une tour de "
#~ "défense volante"
#
#~ msgid "train202:Move"
#~ msgstr "train202:Tour1"
#
#~ msgid "train203:Flying Tower 2"
#~ msgstr "train203:Tour volante 2"
#
#~ msgid "train203:"
#~ msgstr "train203:"
#
#~ msgid "train203:Program a flying tower that wastes less energy."
#~ msgstr "train203:Une tour de défense volante plus économe en énergie"
#
#~ msgid "train203:Move"
#~ msgstr "train203:Tour2"
#
#~ msgid "train204:"
#~ msgstr "train204:"
#
#~ msgid "train205:Fighter Jet 2"
#~ msgstr "train205:Chasseur à réaction 2"
#
#~ msgid "train205:"
#~ msgstr "train205:"
#
#~ msgid "train205:Adapt the program to a mountainous terrain."
#~ msgstr "train205:Adaptez le programme à un relief accidenté"
#
#~ msgid "train205:Move"
#~ msgstr "train205:Chasseur2"
#
#~ msgid "train206:Wasp Hunter 1"
#~ msgstr "train206:Chasseur de guêpes 1"
#
#~ msgid "train206:"
#~ msgstr "train206:"
#
#~ msgid "train206:Shoot down the flying wasps."
#~ msgstr "train206:Attrapez des guêpes en vol"
#
#~ msgid "train206:Wasp1"
#~ msgstr "train206:Guêpes1"
#
#~ msgid "train207:Wasp Hunter 2"
#~ msgstr "train207:Chasseur de guêpes 2"
#
#~ msgid "train207:"
#~ msgstr "train207:"
#
#~ msgid "train207:Get better at shooting down the wasps."
#~ msgstr "train207:Attrapez des guêpes de manière plus efficace"
#
#~ msgid "train207:Wasp2"
#~ msgstr "train207:Guêpes2"