# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" #. type: One-char language identifier #: train204.languagecode:1 #, no-wrap msgid "E" msgstr "F" # #. type: Title-text #: train204/scene.txt:1 #, no-wrap msgid "train204:Fighter Jet 1" msgstr "train204:Chasseur à réaction 1" # #. type: Resume-text #: train204/scene.txt:2 #, no-wrap msgid "train204:Instruct a winged shooter to clean the whole region." msgstr "" "train204:Programmez un shooter volant pour qu'il nettoie toute la région" # #. type: ScriptName-text #: train204/scene.txt:3 #, no-wrap msgid "train204:Move" msgstr "train204:Chasseur1" #. type: \b; header #: train204-help/tant4.txt:1 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Objectif" msgstr "Objectif" #. type: Plain text #: train204-help/tant4.txt:3 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Program a winged shooter to hunt all ants in the region." msgstr "" "Programmez un orgaShooter volant pour qu'il aille à la " "rencontre des fourmis." #. type: \t; header #: train204-help/tant4.txt:4 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "Program" msgstr "Programme" #. type: Plain text #: train204-help/tant4.txt:6 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "In this swamp, a wheeled or tracked shooter is of little use. And ants, in " "opposition to spiders, keep moving: you can not just turn towards the " "closest ant, move forward and shoot." msgstr "" "Dans ce terrain marécageux, un shooter à roues ou à chenilles est inopérant. " "En plus, les fourmis se déplacent: on ne peut donc pas se tourner en " "direction de la fourmi la plus proche, avancer, puis tirer." #. type: Plain text #: train204-help/tant4.txt:8 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "The easiest way to solve the problem consists in flying at a height of 10 " "meters, aiming downward with aim(-20);, and approaching the ant with " "a conditional loop as long as the distance is greater than " "20m. In this conditional loop, you must look for the closest ant, turn " "towards it, set the motors at full speed with motor(1,1);, and wait " "a little, for example 0.2 seconds. All these instructions must be repeated " "until the ant is at less than 20 meters. Then just shoot it." msgstr "" "Le moyen le plus simple consiste à monter à une altitude de 10 mètres, à " "viser vers le bas avec aim(-20);, puis à s'approcher " "avec une boucle conditionnelle tant que la distance est supérieure à 20 " "mètres. Dans cette boucle, il faut chercher la fourmi la plus proche, se " "tourner vers elle, mettre les moteurs en avant toute avec motor(1,1);, puis attendre un petit moment, par exemple " "0.2 secondes. Toutes ces instructions seront donc répétées jusqu'à ce que la " "fourmi soit à moins de 20 mètres et puisse être atteinte." #. type: \t; header #: train204-help/tant4.txt:9 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "See also" msgstr "Voir aussi" #. type: Plain text #: train204-help/tant4.txt:10 #, no-wrap #, fuzzy, no-wrap msgid "" "Programming, types and categories." msgstr "Exercice précédent et programmation." # #~ msgid "train200:Ants and wasps" #~ msgstr "train200:Fourmis et guêpes" # #~ msgid "train200:Fight against moving targets" #~ msgstr "train200:Combat contre des cibles mouvantes" # #~ msgid "train200:" #~ msgstr "train200:" # #~ msgid "train201:Barrage Fire" #~ msgstr "train201:Tir de barrage" # #~ msgid "train201:" #~ msgstr "train201:" # #~ msgid "" #~ "train201:Set the power of the different motors in order to achieve a " #~ "barrage fire." #~ msgstr "" #~ "train201:Effectuer à l'aide de la commande directe des moteurs un tir de " #~ "barrage contre des fourmis qui attaquent" # #~ msgid "train201:Move" #~ msgstr "train201:Barrage" # #~ msgid "train202:Flying tower 1" #~ msgstr "train202:Tour volante 1" # #~ msgid "train202:" #~ msgstr "train202:" # #~ msgid "train202:Make a flying defense tower out of a winged shooter." #~ msgstr "" #~ "train202:Programmer un robot volant de manière à obtenir une tour de " #~ "défense volante" # #~ msgid "train202:Move" #~ msgstr "train202:Tour1" # #~ msgid "train203:Flying Tower 2" #~ msgstr "train203:Tour volante 2" # #~ msgid "train203:" #~ msgstr "train203:" # #~ msgid "train203:Program a flying tower that wastes less energy." #~ msgstr "train203:Une tour de défense volante plus économe en énergie" # #~ msgid "train203:Move" #~ msgstr "train203:Tour2" # #~ msgid "train204:" #~ msgstr "train204:" # #~ msgid "train205:Fighter Jet 2" #~ msgstr "train205:Chasseur à réaction 2" # #~ msgid "train205:" #~ msgstr "train205:" # #~ msgid "train205:Adapt the program to a mountainous terrain." #~ msgstr "train205:Adaptez le programme à un relief accidenté" # #~ msgid "train205:Move" #~ msgstr "train205:Chasseur2" # #~ msgid "train206:Wasp Hunter 1" #~ msgstr "train206:Chasseur de guêpes 1" # #~ msgid "train206:" #~ msgstr "train206:" # #~ msgid "train206:Shoot down the flying wasps." #~ msgstr "train206:Attrapez des guêpes en vol" # #~ msgid "train206:Wasp1" #~ msgstr "train206:Guêpes1" # #~ msgid "train207:Wasp Hunter 2" #~ msgstr "train207:Chasseur de guêpes 2" # #~ msgid "train207:" #~ msgstr "train207:" # #~ msgid "train207:Get better at shooting down the wasps." #~ msgstr "train207:Attrapez des guêpes de manière plus efficace" # #~ msgid "train207:Wasp2" #~ msgstr "train207:Guêpes2"