2013-11-11 09:11:54 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
2014-07-02 10:48:36 +00:00
#, fuzzy
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2014-07-02 10:48:36 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: One-char language identifier
#: defi203.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "R"
#. type: Title-text
#: defi203/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "defi203:Help"
msgstr "defi203:Помощь"
#. type: Resume-text
#: defi203/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "defi203:Defend yourself agains all alien attacks."
msgstr "defi203:Отражайте все атаки пришельцев."
#. type: ScriptName-text
#: defi203/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "defi203:Defense"
msgstr "defi203:Защита"
#. type: \b; header
#: defi203-help/dhelp1.txt:1
2014-07-02 10:48:36 +00:00
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "Exercise"
2014-07-02 10:48:36 +00:00
msgstr "Упражнение"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Plain text
#: defi203-help/dhelp1.txt:3
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Defend against all enemy attacks"
2014-07-02 10:48:36 +00:00
msgstr "Отразить все атаки врага."
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: \b; header
#: defi203-help/dhelp1.txt:4
2014-07-02 10:48:36 +00:00
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "General idea"
2014-07-02 10:48:36 +00:00
msgstr "Общая идея"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Plain text
#: defi203-help/dhelp1.txt:6
2014-07-02 10:48:36 +00:00
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "The range of your cannon is about 40m. The category of the enemies is <code>AlienAnt</code>. Turn towards the closest ant, even if it is still more than 40m away. But shoot only when it is closer than 40m, in order not to waste your energy."
2014-07-02 10:48:36 +00:00
msgstr "Дальность стрельбы вашего оружия около 40 метров. В р а г относится к категории <code>AlienAnt</code>. Повернитесь в сторону ближайшего муравья, даже если он все еще находится на расстоянии более 40 метров. Н о стреляйте только тогда, когда он подойдет к вам на 40 метров, чтобы не потратить зря свою энергию."
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: \b; header
#: defi203-help/dhelp1.txt:7
2014-07-02 10:48:36 +00:00
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "Useful instructions"
2014-07-02 10:48:36 +00:00
msgstr "Полезные инструкции"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Plain text
#: defi203-help/dhelp1.txt:13
2014-07-02 10:48:36 +00:00
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid ""
"<code><a cbot|radar>radar</a></code> to detect your enemies (category <code><a object|ant>AlienAnt</a></code>)\n"
"<code><a cbot|direct>direction</a></code> to calculate a direction\n"
"<code><a cbot|dist>distance</a></code> to calculate a distance\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a></code> to fire your cannon\n"
"<code><a cbot|wait>wait</a></code> to wait"
msgstr ""
2014-07-02 10:48:36 +00:00
"<code><a cbot|radar>radar</a></code> для поиска врагов (категория <code><a object|ant>AlienAnt</a></code>)\n"
"<code><a cbot|direct>direction</a></code> для расчета направления\n"
"<code><a cbot|dist>distance</a></code> для расчета расстояния\n"
"<code><a cbot|fire>fire</a></code> для выстрела из орудия\n"
"<code><a cbot|wait>wait</a></code> для ожидания"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: \t; header
#: defi203-help/dhelp1.txt:14
2014-07-02 10:48:36 +00:00
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "See also"
2014-07-02 10:48:36 +00:00
msgstr "См. также"
2013-11-11 09:11:54 +00:00
#. type: Plain text
#: defi203-help/dhelp1.txt:15
2014-07-02 10:48:36 +00:00
#, fuzzy, no-wrap
2013-11-11 09:11:54 +00:00
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
2014-07-02 10:48:36 +00:00
msgstr "<a cbot>Программирование</a>, <a cbot|type>типы</a> и <a cbot|category>категории</a>."