colobot-data/levels/train504/po/fr.po

231 lines
7.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-10-25 13:45:09 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: One-char language identifier
#: train504.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "F"
#
#. type: Title-text
#: train504/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "train504:Flying mover"
msgstr "train504:Le déménageur volant"
#
#. type: Resume-text
#: train504/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "train504:Move a titanium cube across obstacles."
msgstr "train504:Déplacer un cube de métal par dessus des obstacles."
#
#. type: ScriptName-text
#: train504/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "train504:Mover"
msgstr "train504:Déplace"
#. type: \b; header
#: train504-help/tremova4.txt:1
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid "Exercise"
msgstr "Exercice"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:3
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid "Move the <a object|titan>titanium cube</a> on the finishing pad. You do not know the position of the titanium, but we can tell you the position of the finishing pad x=10 and y=-60."
msgstr "Déplacez le cube de <a object|titan>titanium</a> sur la plate-forme d'arrivée. On ne connaît pas la position du titanium. En revanche, on sait que la plate-forme est à la position x=10 et y=-60."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: \b; header
#: train504-help/tremova4.txt:4
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid "The instruction <code>goto</code>"
msgstr "L'instruction <code>goto</code>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:7
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid ""
"The winged bot can get across obstacles. The instruction <code><a cbot|goto>goto</a></code>, if performed on a winged bot, will automatically perform a flying move, with a take-off at the beginning, and a landing at the end.\n"
"This instruction can actually receive a second parameter, which is not compulsory: the flying altitude. If no second parameter is given, the flying altitude will be set to the default value of 10m."
msgstr ""
"Le robot volant permet de passer par dessus les obstacles. L'instruction <code><a cbot|goto>goto</a></code> élève les robots volants automatiquement, avec un décollage au début du déplacement et un atterrissage à la fin.\n"
"En fait, cette instruction peut recevoir un deuxième paramètre optionnel qui est l'altitude de croisière. Mais il n'est même pas obligatoire de le donner, car une altitude de 10 mètres est prise si ce paramètre manque, et bien entendu, si le robot peut voler."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:10
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid ""
"Therefore, the instruction:\n"
"<c/><s/>goto(item.position);<n/>"
msgstr ""
"Donc, l'instruction:\n"
"<c/><s/>goto(item.position);<n/>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:13
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid ""
"Is equivalent to:\n"
"<c/><s/>goto(item.position, 10);<n/>"
msgstr ""
"Est équivalente à:\n"
"<c/><s/>goto(item.position, 10);<n/>"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: \b; header
#: train504-help/tremova4.txt:14
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid "The program"
msgstr "Solution"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:16
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid "Use the instruction <c/><a cbot|radar>radar</a>(Titanium);<n/> in order to find the titanium cube. Then test if a titanium cube has actually been found. In this exercise, this line is not very useful, because we know that there is a titanium cube somewhere. However, it is better to take the habit of testing whatever your radar returns:"
msgstr "Pour trouver le titanium, utilisez l'instruction <c/><a cbot|radar>radar</a>(Titanium);<n/>. La troisième ligne teste si le titanium est trouvé. Dans cet exercice, c'est inutile, mais il vaut mieux prendre l'habitude de faire ce genre de test systématiquement:"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: train504-help/tremova4.txt:21
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid ""
"object item;\n"
"item = radar(Titanium);\n"
"if ( item == null ) return;\n"
"goto(item.position);"
msgstr ""
"<c/>object item;\n"
"item = radar(Titanium);\n"
"if ( item == null ) return;\n"
"goto(item.position);"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:23
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid "The variable <code>item</code> is of type <code><a cbot|object>object</a></code>. In order to know the exact location of the object described by the variable, just write <code>item.position</code>."
msgstr "La variable <code>item</code> est de type <code><a cbot|object>object</a></code>. Pour connaître la position de l'objet décrit par la variable, il faut donc écrire <code>item.position</code>."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:25
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid "In order to take the titanium cube, use the instruction <code><a cbot|grab>grab</a>()</code> without any parameter."
msgstr ""
"Pour prendre le titanium, il suffit d'effectuer <code><a cbot|grab>grab</a>()</code>, sans aucun paramètre.\n"
"Pour déposer le titanium, il suffit d'effectuer <code><a cbot|drop>drop</a>()</code>, sans aucun paramètre."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:27
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid "In order to drop the titanium, use the instruction <code><a cbot|drop>drop</a>()</code> without any parameter."
msgstr ""
"Les coordonnées de la plate-forme d'arrivée sont connues: x=10 et y=-60. Il faut donc déclarer une <a cbot|var>variable</a> de type <a cbot|point>point</a>, puis lui assigner les bonnes coordonnées. Cette variable pourra ensuite être donnée comme argument à l'instruction <code><a cbot|goto>goto</a></code>.\n"
"Remarque: la coordonnée <code>z</code> peut être ignorée dans le cas d'un robot qui ne vole pas!"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:30
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid ""
"We know the coordinates of the finishing pad: x=10 et y=-60. You must declare a <a cbot|var>variable</a> of the type <a cbot|point>point</a>, then fill it with the right coordinates. Then you can give this variable as a parameter to the instruction <code><a cbot|goto>goto</a></code>.\n"
"Remark: You do not have to take care of the <code>z</code> coordinate in the case of a bot that can not fly."
msgstr "A vous de terminer le programme ..."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:32
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid "It is now up to you to finish the program..."
msgstr "<format key><key help/></format> permet de revoir ces instructions en tout temps!"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: \t; header
#: train504-help/tremova4.txt:33
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:34
#, fuzzy, no-wrap
2013-10-25 13:45:09 +00:00
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a tremova3>Exercice précédent</a> et <a cbot>programmation</a>."
2013-10-25 13:45:09 +00:00
#
#~ msgid "train500:Mover"
#~ msgstr "train500:Déplacements"
#
#~ msgid "train500:Move"
#~ msgstr "train500:Déplace"
#
#~ msgid "train500:"
#~ msgstr "train500:"
#
#~ msgid "train501:Mover 1"
#~ msgstr "train501:Le déménageur 1"
#
#~ msgid "train501:"
#~ msgstr "train501:"
#
#~ msgid "train501:Retrieve a titanium cube."
#~ msgstr "train501:Déplacer un cube de métal."
#
#~ msgid "train501:Mover"
#~ msgstr "train501:Déplace"
#
#~ msgid "train502:Mover 2"
#~ msgstr "train502:Le déménageur 2"
#
#~ msgid "train502:"
#~ msgstr "train502:"
#
#~ msgid "train502:Retrieve several titanium cubes."
#~ msgstr "train502:Déplacer plusieurs cubes de métal."
#
#~ msgid "train502:Mover"
#~ msgstr "train502:Déplace"
#
#~ msgid "train503:Mover 3"
#~ msgstr "train503:Le déménageur 3"
#
#~ msgid "train503:"
#~ msgstr "train503:"
#
#~ msgid "train503:Convert some titanium ore to titanium cubes."
#~ msgstr "train503:Déplacer du minerai pour le convertir en métal."
#
#~ msgid "train503:Mover"
#~ msgstr "train503:Déplace"
#
#~ msgid "train504:"
#~ msgstr "train504:"