colobot-data/levels/train405/po/fr.po

302 lines
8.0 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2013-10-25 13:45:09 +00:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 08:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: One-char language identifier
#: train405.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "F"
#
#. type: Title-text
#: train405/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "train405:Shadow"
msgstr "train405:Copieur ..."
#
#. type: Resume-text
#: train405/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "train405:Follow a bot, as if you were its shadow."
msgstr "train405:Suivez un robot, sans le heurter."
#
#. type: ScriptName-text
#: train405/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "train405:Follow"
msgstr "train405:Suivre"
#. type: \b; header
#: train405-help/tfollow1.txt:1
#, no-wrap
msgid "Exercise"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: train405-help/tfollow1.txt:3
#, no-wrap
msgid "You must follow the <a object|bottr>target bot</a> with the explosive device, but without touching it, otherwise it will blow up. Every time the target bot stops, you must be close to it (less than 10m). After you managed to stay close to the target bot at 10 successive stops, it will lead you to the finishing pad, and the exercise is over. At every stop, the target bot checks that you are there. If you are not there, you must start over again."
msgstr ""
#. type: \b; header
#: train405-help/tfollow1.txt:4
#, no-wrap
msgid "General principle"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: train405-help/tfollow1.txt:6
#, no-wrap
msgid "Repeat forever :\n"
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
#: train405-help/tfollow1.txt:6
#, no-wrap
msgid "Look for the target bot."
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
#: train405-help/tfollow1.txt:7
#, no-wrap
msgid "Calculate the distance to the bot."
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
#: train405-help/tfollow1.txt:8
#, no-wrap
msgid "if the distance to the target bot is less than 5m, move backward."
msgstr ""
#. type: Bullet: 'o'
#: train405-help/tfollow1.txt:9
#, no-wrap
msgid "Otherwise, calculate the direction of the target bot, and move towards it."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: train405-help/tfollow1.txt:12
#, no-wrap
msgid "As many times before, use <code><a cbot|while>while</a> (true)</code> in order to perform the infinite loop:"
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: train405-help/tfollow1.txt:16
#, no-wrap
msgid ""
"<code>while (true)\n"
"{\n"
"\t</code>instructions to be repeated ...<c/>\n"
"}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: train405-help/tfollow1.txt:18
#, no-wrap
msgid "Look for the target bot with the instruction <code><a cbot|radar>radar</a></code>:"
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: train405-help/tfollow1.txt:19
#, no-wrap
msgid "<c/>\ttarget = radar(TargetBot);"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: train405-help/tfollow1.txt:21
#, no-wrap
msgid "You do not have to test if the radar found a target bot: there must be one."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: train405-help/tfollow1.txt:23
#, no-wrap
msgid "Use the instruction <code><a cbot|dist>distance</a>( , )</code> to calculate the distance between two points. The first point will be the position of your own bot, given by <code>position</code>. The second point is the position of the target bot, given by <code>target.position</code>."
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: train405-help/tfollow1.txt:24
#, no-wrap
msgid "<c/>len = distance(position, target.position);"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: train405-help/tfollow1.txt:30
#, no-wrap
msgid ""
"If the distance to the target bot is smaller than 5m, move backward with a speed inversely proportional to the distance: the closer you are to the bot, the faster you must move backward.\n"
"\tDistance = 5.0 meters -> speed = 0.0\n"
"\tDistance = 2.5 meters -> speed = -0.5\n"
"\tDistance = 0.0 meters -> speed = -1.0\n"
"You can use the <a cbot|expr>expression</a> <code>distance/5-1</code> in order to achieve this, together with the <code><a cbot|if>if</a></code> to test if the target is closer than 5m:"
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: train405-help/tfollow1.txt:34
#, no-wrap
msgid ""
"<c/>if ( len < 5 ) // too close ?\n"
"{\n"
"\tmotor(len/5-1, len/5-1); // moves backward\n"
"}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: train405-help/tfollow1.txt:36
#, no-wrap
msgid "If the distance to the target is greater than 5m, move towards the target. First calculate the angle necessary to face the target with the instruction <code><a cbot|direct>direction</a></code>. You can then adjust the speed of the right-hand and left-hand motor in order to follow the target:"
msgstr ""
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: train405-help/tfollow1.txt:48
#, no-wrap
msgid ""
"<c/>else\n"
"{\n"
"\tdir = direction(target.position);\n"
"\tif ( dir >= 0 ) // target on the left side?\n"
"\t{\n"
"\t\tmotor(1-dir/90, 1);\n"
"\t}\n"
"\telse // target on the right side?\n"
"\t{\n"
"\t\t<n/>it is up to you to fill in<c/>\n"
"\t}\n"
"}"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: train405-help/tfollow1.txt:55
#, no-wrap
msgid ""
"When the target is on your left, <code>dir</code> takes a positive value, ranging between 0 and 180. The <a cbot|expr>expression</a> <code>1-dir/90</code> returns a speed ranging between 1 and -1, according to the direction:\n"
"\tdirection = 0 -> speed = 1.0\n"
"\tdirection = 45 -> speed = 0.5\n"
"\tdirection = 90 -> speed = 0.0\n"
"\tdirection = 135 -> speed = -0.5\n"
"\tdirection = 180 -> speed = -1.0"
msgstr ""
#. type: Image filename
#: train405-help/tfollow1.txt:56
#, no-wrap
msgid "radar2"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: train405-help/tfollow1.txt:58
#, no-wrap
msgid "When the target is on the right side, <code>dir</code> is negative, ranging between 0 and -180."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: train405-help/tfollow1.txt:60
#, no-wrap
msgid "The only task left for you now is to declare the <a cbot|var>variables</a> that you use in the program. <code>target</code> is of type <code>object</code>, whereas <code>dir</code> and <code>len</code> are of type <code>float</code>."
msgstr ""
#. type: \t; header
#: train405-help/tfollow1.txt:61
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: train405-help/tfollow1.txt:62
#, no-wrap
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr ""
#
#~ msgid "train400:Motors"
#~ msgstr "train400:Moteurs"
#
#~ msgid "train400:Motor"
#~ msgstr "train400:Moteur"
#
#~ msgid "train400:"
#~ msgstr "train400:"
#
#~ msgid "train401:Dragster"
#~ msgstr "train401:Dragster"
#
#~ msgid "train401:"
#~ msgstr "train401:"
#
#~ msgid "train401:Program a progressive deceleration in order to avoid the mines right behind the goal."
#~ msgstr "train401:Décélération avec commande directe des moteurs."
#
#~ msgid "train402:Radar"
#~ msgstr "train402:Radar"
#
#~ msgid "train402:"
#~ msgstr "train402:"
#
#~ msgid "train402:Use the radar to find lots of stupid blue crosses."
#~ msgstr "train402:Utilisez le radar pour trouver des objets répartis aléatoirement."
#
#~ msgid "train402:Find"
#~ msgstr "train402:Cherche"
#
#~ msgid "train403:Crazy bot"
#~ msgstr "train403:Le petit poucet"
#
#~ msgid "train403:"
#~ msgstr "train403:"
#
#~ msgid "train403:Use the radar to put some order into a big mess left behind by a crazy bot."
#~ msgstr "train403:Utilisez le radar pour trouver toutes les marques déposées par le petit poucet."
#
#~ msgid "train403:Move"
#~ msgstr "train403:Ramasse"
#
#~ msgid "train404:Patient hunter"
#~ msgstr "train404:Chasse à l'homme"
#
#~ msgid "train404:"
#~ msgstr "train404:"
#
#~ msgid "train404:Be patient enough not to waste your ammunitions."
#~ msgstr "train404:Abattre quatre cibles mouvantes sans gaspiller un seul coup."
#
#~ msgid "train404:Patient"
#~ msgstr "train404:Abattre"
#
#~ msgid "train405:"
#~ msgstr "train405:"