Update translations
parent
51668c12d7
commit
e6ce4112c6
22
po/cs.po
22
po/cs.po
|
@ -374,9 +374,8 @@ msgstr "Změnit kameru\\Přepíná mezi kamerou na robotu a za robotem"
|
|||
msgid "Change player\\Change player"
|
||||
msgstr "Změnit hráče\\Změnit hráče"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Hlavolamy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chapters:"
|
||||
msgstr "Kapitoly:"
|
||||
|
@ -486,9 +485,8 @@ msgstr "Vrtná věž"
|
|||
msgid "Descend\\Reduces the power of the jet"
|
||||
msgstr "Klesat\\Snížit tah tryskového motoru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Rozlišení:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destroy"
|
||||
msgstr "Zbourat"
|
||||
|
@ -502,9 +500,8 @@ msgstr "Drtič"
|
|||
msgid "Device\\Driver and resolution settings"
|
||||
msgstr "Obrazovka\\Nastavení grafické karty a rozlišení"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable\\Disable the selected mod"
|
||||
msgstr "Smazat\\Smaže vybraný soubor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dividing by zero"
|
||||
msgstr "Dělení nulou"
|
||||
|
@ -552,9 +549,8 @@ msgstr "Vejce"
|
|||
msgid "Empty character constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable\\Enable the selected mod"
|
||||
msgstr "Nahrát\\Nahraje vybranou misi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End of block missing"
|
||||
msgstr "Chybí konec bloku"
|
||||
|
@ -995,9 +991,8 @@ msgstr "Ne"
|
|||
msgid "No changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No description."
|
||||
msgstr "Rozlišení:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No energy in the subsoil"
|
||||
msgstr "Pod povrchem není zdroj energie"
|
||||
|
@ -1746,9 +1741,8 @@ msgstr "Jednotka"
|
|||
msgid "Unknown Object"
|
||||
msgstr "Neznámý objekt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown author"
|
||||
msgstr "Neznámá funkce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
msgstr "Neznámý příkaz"
|
||||
|
@ -2004,7 +1998,3 @@ msgstr "colobot.info"
|
|||
|
||||
msgid "epsitec.com"
|
||||
msgstr "epsitec.com"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No mods installed!"
|
||||
#~ msgstr "Žádné uživatelské mapy nejsou nainstalovány!"
|
||||
|
|
22
po/de.po
22
po/de.po
|
@ -375,9 +375,8 @@ msgstr "Andere Kamera\\Sichtpunkt einstellen"
|
|||
msgid "Change player\\Change player"
|
||||
msgstr "Anderer Spieler\\Spielername ändern"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Herausforderungen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chapters:"
|
||||
msgstr "Liste der Kapitel:"
|
||||
|
@ -487,9 +486,8 @@ msgstr "Bohrturm"
|
|||
msgid "Descend\\Reduces the power of the jet"
|
||||
msgstr "Sinken\\Leistung des Triebwerks drosseln"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Auflösung:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destroy"
|
||||
msgstr "Zerstören"
|
||||
|
@ -503,9 +501,8 @@ msgstr "Einstampfer"
|
|||
msgid "Device\\Driver and resolution settings"
|
||||
msgstr "Bildschirm\\Driver und Bildschirmauflösung"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable\\Disable the selected mod"
|
||||
msgstr "Löschen\\Löscht die gespeicherte Mission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dividing by zero"
|
||||
msgstr "Division durch Null"
|
||||
|
@ -553,9 +550,8 @@ msgstr "Ei"
|
|||
msgid "Empty character constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable\\Enable the selected mod"
|
||||
msgstr "Laden\\Öffnet eine gespeicherte Mission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End of block missing"
|
||||
msgstr "Es fehlt eine geschlossene geschweifte Klammer \"}\" (Ende des Blocks)"
|
||||
|
@ -1011,9 +1007,8 @@ msgstr "Nein"
|
|||
msgid "No changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No description."
|
||||
msgstr "Auflösung:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No energy in the subsoil"
|
||||
msgstr "Kein unterirdisches Energievorkommen"
|
||||
|
@ -1763,9 +1758,8 @@ msgstr "Einheit"
|
|||
msgid "Unknown Object"
|
||||
msgstr "Das Objekt existiert nicht"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown author"
|
||||
msgstr "Unbekannte Funktion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
msgstr "Befehl unbekannt"
|
||||
|
@ -2099,10 +2093,6 @@ msgstr "epsitec.com"
|
|||
#~ msgid "Mouse shadow\\Gives the mouse a shadow"
|
||||
#~ msgstr "Schatten unter der Maus\\Ein Schatten erscheint unter der Maus"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No mods installed!"
|
||||
#~ msgstr "Keine benutzerdefinierten Level vorhanden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No other robot"
|
||||
#~ msgstr "Kein anderer Roboter"
|
||||
|
||||
|
|
22
po/fr.po
22
po/fr.po
|
@ -377,9 +377,8 @@ msgstr "Changement de caméra\\Autre de point de vue"
|
|||
msgid "Change player\\Change player"
|
||||
msgstr "Autre joueur\\Choix du nom du joueur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Défis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chapters:"
|
||||
msgstr "Liste des chapitres :"
|
||||
|
@ -489,9 +488,8 @@ msgstr "Derrick"
|
|||
msgid "Descend\\Reduces the power of the jet"
|
||||
msgstr "Descendre\\Diminuer la puissance du réacteur"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Résolutions :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destroy"
|
||||
msgstr "Détruire"
|
||||
|
@ -505,9 +503,8 @@ msgstr "Destructeur"
|
|||
msgid "Device\\Driver and resolution settings"
|
||||
msgstr "Affichage\\Pilote et résolution d'affichage"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable\\Disable the selected mod"
|
||||
msgstr "Supprimer\\Supprime l'enregistrement sélectionné"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dividing by zero"
|
||||
msgstr "Division par zéro"
|
||||
|
@ -555,9 +552,8 @@ msgstr "Oeuf"
|
|||
msgid "Empty character constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable\\Enable the selected mod"
|
||||
msgstr "Charger\\Charger la mission sélectionnée"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End of block missing"
|
||||
msgstr "Il manque la fin du bloc"
|
||||
|
@ -1013,9 +1009,8 @@ msgstr "Non"
|
|||
msgid "No changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No description."
|
||||
msgstr "Résolutions :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No energy in the subsoil"
|
||||
msgstr "Pas d'énergie en sous-sol"
|
||||
|
@ -1765,9 +1760,8 @@ msgstr "Unité"
|
|||
msgid "Unknown Object"
|
||||
msgstr "Objet inconnu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown author"
|
||||
msgstr "Routine inconnue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
msgstr "Commande inconnue"
|
||||
|
@ -2103,10 +2097,6 @@ msgstr "epsitec.com"
|
|||
#~ msgid "Mouse shadow\\Gives the mouse a shadow"
|
||||
#~ msgstr "Souris ombrée\\Jolie souris avec une ombre"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No mods installed!"
|
||||
#~ msgstr "Pas de niveaux spéciaux installés !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No other robot"
|
||||
#~ msgstr "Pas d'autre robot"
|
||||
|
||||
|
|
4
po/pl.po
4
po/pl.po
|
@ -2076,10 +2076,6 @@ msgstr "epsitec.com"
|
|||
#~ msgid "Mouse shadow\\Gives the mouse a shadow"
|
||||
#~ msgstr "Cień kursora myszy\\Dodaje cień kursorowi myszy"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No mods installed!"
|
||||
#~ msgstr "Brak zainstalowanych poziomów użytkownika!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No other robot"
|
||||
#~ msgstr "Brak innego robota"
|
||||
|
||||
|
|
22
po/pt.po
22
po/pt.po
|
@ -371,9 +371,8 @@ msgstr "Mudar câmera\\Alterna entre câmera incorporada e câmera seguidora"
|
|||
msgid "Change player\\Change player"
|
||||
msgstr "Mudar jogador\\Mudar jogador"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Desafios"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chapters:"
|
||||
msgstr "Capítulos:"
|
||||
|
@ -484,9 +483,8 @@ msgstr "Extrator"
|
|||
msgid "Descend\\Reduces the power of the jet"
|
||||
msgstr "Descer\\Diminui o poder do jato"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Resolução:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destroy"
|
||||
msgstr "Destruir"
|
||||
|
@ -500,9 +498,8 @@ msgstr "Destruidor"
|
|||
msgid "Device\\Driver and resolution settings"
|
||||
msgstr "Dispositivo\\Configurações de driver e resolução"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable\\Disable the selected mod"
|
||||
msgstr "Excluir\\Exclui o arquivo selecionado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dividing by zero"
|
||||
msgstr "Dividindo por zero"
|
||||
|
@ -550,9 +547,8 @@ msgstr "Ovo"
|
|||
msgid "Empty character constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable\\Enable the selected mod"
|
||||
msgstr "Carregar\\Carrega a missão selecionada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End of block missing"
|
||||
msgstr "Fim do bloco ausente"
|
||||
|
@ -1008,9 +1004,8 @@ msgstr "Não"
|
|||
msgid "No changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No description."
|
||||
msgstr "Resolução:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No energy in the subsoil"
|
||||
msgstr "Nenhuma energia no subsolo"
|
||||
|
@ -1760,9 +1755,8 @@ msgstr "Unidade"
|
|||
msgid "Unknown Object"
|
||||
msgstr "Objeto desconhecido"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown author"
|
||||
msgstr "Função desconhecida"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
msgstr "Comando desconhecido"
|
||||
|
@ -2101,10 +2095,6 @@ msgstr "epsitec.com"
|
|||
#~ msgid "Mouse shadow\\Gives the mouse a shadow"
|
||||
#~ msgstr "Souris ombrée\\Jolie souris avec une ombre"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No mods installed!"
|
||||
#~ msgstr "Nenhum nível de usuário instalado!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No other robot"
|
||||
#~ msgstr "Pas d'autre robot"
|
||||
|
||||
|
|
22
po/ru.po
22
po/ru.po
|
@ -378,9 +378,8 @@ msgstr "Изменить вид\\Переключение между борто
|
|||
msgid "Change player\\Change player"
|
||||
msgstr "Новый игрок\\Выберите имя для игрока"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr "Задания"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Chapters:"
|
||||
msgstr "Разделы:"
|
||||
|
@ -493,9 +492,8 @@ msgstr "Космический корабль"
|
|||
msgid "Descend\\Reduces the power of the jet"
|
||||
msgstr "Снижение и посадка\\Понижение мощности реактивного двигателя"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Разрешение:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Destroy"
|
||||
msgstr "Уничтожить"
|
||||
|
@ -509,9 +507,8 @@ msgstr "Уничтожитель"
|
|||
msgid "Device\\Driver and resolution settings"
|
||||
msgstr "Устройство\\Драйвер и настройки разрешения"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable\\Disable the selected mod"
|
||||
msgstr "Удалить\\Удаление выбранного файла"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dividing by zero"
|
||||
msgstr "Деление на ноль (запрещено!)"
|
||||
|
@ -559,9 +556,8 @@ msgstr "Яйцо"
|
|||
msgid "Empty character constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enable\\Enable the selected mod"
|
||||
msgstr "Загрузить\\Загрузить выбранную миссию"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "End of block missing"
|
||||
msgstr "Отсутствует конец блока"
|
||||
|
@ -1019,9 +1015,8 @@ msgstr "Нет"
|
|||
msgid "No changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No description."
|
||||
msgstr "Разрешение:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No energy in the subsoil"
|
||||
msgstr "Под землей нет запасов энергии"
|
||||
|
@ -1776,9 +1771,8 @@ msgstr "Юнит"
|
|||
msgid "Unknown Object"
|
||||
msgstr "Неизвестный объект"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown author"
|
||||
msgstr "Неизвестная функция"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown command"
|
||||
msgstr "Неизвестная команда"
|
||||
|
@ -2111,10 +2105,6 @@ msgstr "epsitec.com"
|
|||
#~ msgid "Mouse shadow\\Gives the mouse a shadow"
|
||||
#~ msgstr "Тень мыши\\Мышь отбрасывает тень"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No mods installed!"
|
||||
#~ msgstr "Не установленны пользовательские уровни!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No other robot"
|
||||
#~ msgstr "Нет робота"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue