Update polish translation (#1407)
parent
efad9a4dae
commit
c04291a55e
2
data
2
data
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Subproject commit 87aeb32afbc7e4135a5a3533998a9274d9de30a3
|
||||
Subproject commit c25693b325da50f5c7b3bc147522a78e2487e204
|
52
po/pl.po
52
po/pl.po
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgid "%s: %d pts"
|
|||
msgstr "%s: %d pkt"
|
||||
|
||||
msgid "+\\Missions with bonus content and optional challenges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "+\\Misje z dodatkową zawartością i opcjonalnymi wyzwaniami"
|
||||
|
||||
msgid "..behind"
|
||||
msgstr "..za"
|
||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Bot factory"
|
|||
msgstr "Fabryka robotów"
|
||||
|
||||
msgid "Build (\\key action;)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buduj (\\key action;)"
|
||||
|
||||
msgid "Build a bot factory"
|
||||
msgstr "Zbuduj fabrykę robotów"
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgid "Build a exchange post"
|
|||
msgstr "Zbuduj stację przekaźnikową"
|
||||
|
||||
msgid "Build a legged builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zbuduj budowniczego na nogach"
|
||||
|
||||
msgid "Build a legged grabber"
|
||||
msgstr "Zbuduj transporter na nogach"
|
||||
|
@ -254,13 +254,13 @@ msgid "Build a subber"
|
|||
msgstr "Zbuduj robota nurka"
|
||||
|
||||
msgid "Build a target bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zbuduj robota-cel"
|
||||
|
||||
msgid "Build a thumper"
|
||||
msgstr "Zbuduj robota uderzacza"
|
||||
|
||||
msgid "Build a tracked builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zbuduj budowniczego na gąsienicach"
|
||||
|
||||
msgid "Build a tracked grabber"
|
||||
msgstr "Zbuduj transporter na gąsienicach"
|
||||
|
@ -275,10 +275,10 @@ msgid "Build a tracked sniffer"
|
|||
msgstr "Zbuduj szperacz na gąsienicach"
|
||||
|
||||
msgid "Build a vault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zbuduj skrytkę"
|
||||
|
||||
msgid "Build a wheeled builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zbuduj budowniczego na kołach"
|
||||
|
||||
msgid "Build a wheeled grabber"
|
||||
msgstr "Zbuduj transporter na kołach"
|
||||
|
@ -293,7 +293,7 @@ msgid "Build a wheeled sniffer"
|
|||
msgstr "Zbuduj szperacz na kołach"
|
||||
|
||||
msgid "Build a winged builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zbuduj latającego budowniczego"
|
||||
|
||||
msgid "Build a winged grabber"
|
||||
msgstr "Zbuduj transporter latający"
|
||||
|
@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Drawer bot"
|
|||
msgstr "Robot rysownik"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate label in switch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zduplikowana wartość w instrukcji switch"
|
||||
|
||||
msgid "Dust\\Dust and dirt on bots and buildings"
|
||||
msgstr "Kurz\\Kurz i bród na robotach i budynkach"
|
||||
|
@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Egg"
|
|||
msgstr "Jajo"
|
||||
|
||||
msgid "Empty character constant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stała będąca pustym znakiem"
|
||||
|
||||
msgid "Enable\\Enable the selected mod"
|
||||
msgstr "Włącz\\Włącza zaznaczonego moda"
|
||||
|
@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Inappropriate object"
|
|||
msgstr "Nieodpowiedni obiekt"
|
||||
|
||||
msgid "Inappropriate sample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa próbka"
|
||||
|
||||
msgid "Incorrect index type"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy typ indeksu"
|
||||
|
@ -814,7 +814,7 @@ msgid "Internal error - tell the developers"
|
|||
msgstr "Błąd wewnętrzny - powiadom twórców gry"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid universal character name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy znak Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Invert\\Invert values on this axis"
|
||||
msgstr "Odwróć\\Odwróć wartości na tej osi"
|
||||
|
@ -844,7 +844,7 @@ msgid "LOADING"
|
|||
msgstr "WCZYTYWANIE"
|
||||
|
||||
msgid "Legged builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Budowniczy na nogach"
|
||||
|
||||
msgid "Legged grabber"
|
||||
msgstr "Transporter na nogach"
|
||||
|
@ -979,7 +979,7 @@ msgid "New ..."
|
|||
msgstr "Nowy ..."
|
||||
|
||||
msgid "New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nowy folder"
|
||||
|
||||
msgid "New bot available"
|
||||
msgstr "Dostępny nowy robot"
|
||||
|
@ -1147,7 +1147,7 @@ msgid "Original game developed by:"
|
|||
msgstr "Twórcy oryginalnej gry:"
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite existing file?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadpisać istniejący plik?"
|
||||
|
||||
msgid "Parameters missing"
|
||||
msgstr "Brak wymaganego parametru"
|
||||
|
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Planets:"
|
|||
msgstr "Planety:"
|
||||
|
||||
msgid "Plans for builder available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dostępne plany robota budowniczego"
|
||||
|
||||
msgid "Plans for defense tower available"
|
||||
msgstr "Dostępne plany wieży obronnej"
|
||||
|
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgid "Ruin"
|
|||
msgstr "Ruiny"
|
||||
|
||||
msgid "Run research program for builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozpocznij prace badawcze nad robotem budowniczym"
|
||||
|
||||
msgid "Run research program for defense tower"
|
||||
msgstr "Rozpocznij prace badawcze nad wieżą obronną"
|
||||
|
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "Run research program for shooter"
|
|||
msgstr "Rozpocznij prace badawcze nad działem"
|
||||
|
||||
msgid "Run research program for target bot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rozpocznij prace badawcze nad robotem-celem"
|
||||
|
||||
msgid "Run research program for thumper"
|
||||
msgstr "Rozpocznij prace badawcze nad robotem uderzaczem"
|
||||
|
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgid "Save\\Saves the current mission"
|
|||
msgstr "Zapisz\\Zapisuje bieżącą misję"
|
||||
|
||||
msgid "Select Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wybierz folder"
|
||||
|
||||
msgid "Select the astronaut\\Selects the astronaut"
|
||||
msgstr "Zaznacz astronautę\\Zaznacza astronautę"
|
||||
|
@ -1519,13 +1519,13 @@ msgid "Sound\\Music and game sound volume"
|
|||
msgstr "Dźwięk\\Głośność muzyki i dźwięków gry"
|
||||
|
||||
msgid "Space Explorer\\Disables astronaut abilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kosmiczny odkrywca\\Wyłącza umiejętności astronauty"
|
||||
|
||||
msgid "Space Programmer\\Disables radio-control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kosmiczny koder\\Wyłącza zdalną kontrolę"
|
||||
|
||||
msgid "Space Researcher\\Disables using all previously researched technologies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kosmiczny badacz\\Blokuje dostęp do poprzednio wynalezionych technologii"
|
||||
|
||||
msgid "Spaceship"
|
||||
msgstr "Statek kosmiczny"
|
||||
|
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Too many parameters"
|
|||
msgstr "Za dużo parametrów"
|
||||
|
||||
msgid "Tracked builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Budowniczy na gąsienicach"
|
||||
|
||||
msgid "Tracked grabber"
|
||||
msgstr "Transporter na gąsienicach"
|
||||
|
@ -1762,7 +1762,7 @@ msgid "Unknown command"
|
|||
msgstr "Nieznane polecenie"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nieznany znak ucieczki"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown function"
|
||||
msgstr "Funkcja nieznana"
|
||||
|
@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "Website"
|
|||
msgstr "Strona internetowa"
|
||||
|
||||
msgid "Wheeled builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Budowniczy na kołach"
|
||||
|
||||
msgid "Wheeled grabber"
|
||||
msgstr "Transporter na kołach"
|
||||
|
@ -1834,7 +1834,7 @@ msgid "Wheeled sniffer"
|
|||
msgstr "Szperacz na kołach"
|
||||
|
||||
msgid "Winged builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Budowniczy latający"
|
||||
|
||||
msgid "Winged grabber"
|
||||
msgstr "Transporter latający"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue