Ending splashscreen enhancement (fixes #472)

master
Tomasz Kapuściński 2015-06-05 20:20:06 +02:00
parent ae29ebead3
commit 6434ff55dd
6 changed files with 59 additions and 20 deletions

View File

@ -237,12 +237,18 @@ msgstr ""
msgid "Public\\Common folder" msgid "Public\\Common folder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Developed by :" msgid "Original game developed by:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "www.epsitec.com" msgid "www.epsitec.com"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Edition development by:"
msgstr ""
msgid "www.colobot.info"
msgstr ""
msgid " " msgid " "
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 09:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-28 09:27+0200\n"
"Last-Translator: krzys_h <krzys_h@interia.pl>\n" "Last-Translator: krzys_h <krzys_h@interia.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-Language: de_DE\n" "X-Language: de_DE\n"
@ -491,9 +491,6 @@ msgstr "Einstampfer"
msgid "Details\\Visual quality of 3D objects" msgid "Details\\Visual quality of 3D objects"
msgstr "Details\\Detailliertheit der Objekte in 3D" msgstr "Details\\Detailliertheit der Objekte in 3D"
msgid "Developed by :"
msgstr "Entwickelt von:"
msgid "Device\\Driver and resolution settings" msgid "Device\\Driver and resolution settings"
msgstr "Bildschirm\\Driver und Bildschirmauflösung" msgstr "Bildschirm\\Driver und Bildschirmauflösung"
@ -662,6 +659,9 @@ msgstr "Spiel\\Gameplay Einstellungen"
msgid "Gantry crane" msgid "Gantry crane"
msgstr "Träger" msgstr "Träger"
msgid "Gold Edition development by:"
msgstr "Goldausgabe Entwicklung von:"
msgid "Goto: destination occupied" msgid "Goto: destination occupied"
msgstr "Ziel ist schon besetzt" msgstr "Ziel ist schon besetzt"
@ -1037,6 +1037,9 @@ msgstr "Orgastoff"
msgid "Origin of last message\\Shows where the last message was sent from" msgid "Origin of last message\\Shows where the last message was sent from"
msgstr "Ort der Meldung\\Zeigt den Ort, von dem die letzte Meldung stammt" msgstr "Ort der Meldung\\Zeigt den Ort, von dem die letzte Meldung stammt"
msgid "Original game developed by:"
msgstr "Ursprünglichen Spiel entwickelt von:"
msgid "Parameters missing " msgid "Parameters missing "
msgstr "Nicht genug Parameter" msgstr "Nicht genug Parameter"
@ -1813,6 +1816,9 @@ msgstr "\\b;Liste der Roboter\n"
msgid "\\c; (none)\\n;\n" msgid "\\c; (none)\\n;\n"
msgstr "\\c; (keine)\\n;\n" msgstr "\\c; (keine)\\n;\n"
msgid "www.colobot.info"
msgstr ""
msgid "www.epsitec.com" msgid "www.epsitec.com"
msgstr "www.epsitec.com" msgstr "www.epsitec.com"
@ -1822,6 +1828,9 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "COLOBOT" #~ msgid "COLOBOT"
#~ msgstr "COLOBOT" #~ msgstr "COLOBOT"
#~ msgid "Developed by :"
#~ msgstr "Entwickelt von:"
#~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words" #~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words"
#~ msgstr "Hilfe über Begriff\\Hilfe über einen Begriff" #~ msgstr "Hilfe über Begriff\\Hilfe über einen Begriff"

View File

@ -7,10 +7,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 14:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-27 14:07+0100\n"
"Last-Translator: Didier Raboud <odyx@debian.org>\n" "Last-Translator: Didier Raboud <odyx@debian.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Language: fr_FR\n" "X-Language: fr_FR\n"
@ -486,9 +486,6 @@ msgstr "Destructeur"
msgid "Details\\Visual quality of 3D objects" msgid "Details\\Visual quality of 3D objects"
msgstr "Détails des objets\\Qualité des objets en 3D" msgstr "Détails des objets\\Qualité des objets en 3D"
msgid "Developed by :"
msgstr "Développé par :"
msgid "Device\\Driver and resolution settings" msgid "Device\\Driver and resolution settings"
msgstr "Affichage\\Pilote et résolution d'affichage" msgstr "Affichage\\Pilote et résolution d'affichage"
@ -657,6 +654,9 @@ msgstr "Jeu\\Options de jouabilité"
msgid "Gantry crane" msgid "Gantry crane"
msgstr "Portique" msgstr "Portique"
msgid "Gold Edition development by:"
msgstr "Edition d'Or développé par :"
msgid "Goto: destination occupied" msgid "Goto: destination occupied"
msgstr "Goto: Destination occupée" msgstr "Goto: Destination occupée"
@ -1033,6 +1033,9 @@ msgstr "Matière organique"
msgid "Origin of last message\\Shows where the last message was sent from" msgid "Origin of last message\\Shows where the last message was sent from"
msgstr "Montrer le lieu d'un message\\Montrer le lieu du dernier message" msgstr "Montrer le lieu d'un message\\Montrer le lieu du dernier message"
msgid "Original game developed by:"
msgstr "Jeu Original développé par :"
msgid "Parameters missing " msgid "Parameters missing "
msgstr "Pas assez de paramètres" msgstr "Pas assez de paramètres"
@ -1809,6 +1812,9 @@ msgstr "\\b;Listes des robots\n"
msgid "\\c; (none)\\n;\n" msgid "\\c; (none)\\n;\n"
msgstr "\\c; (aucun)\\n;\n" msgstr "\\c; (aucun)\\n;\n"
msgid "www.colobot.info"
msgstr ""
msgid "www.epsitec.com" msgid "www.epsitec.com"
msgstr "www.epsitec.com" msgstr "www.epsitec.com"
@ -1818,6 +1824,9 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "COLOBOT" #~ msgid "COLOBOT"
#~ msgstr "COLOBOT" #~ msgstr "COLOBOT"
#~ msgid "Developed by :"
#~ msgstr "Développé par :"
#~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words" #~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words"
#~ msgstr "Instructions mot-clé\\Explication sur le mot-clé" #~ msgstr "Instructions mot-clé\\Explication sur le mot-clé"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-10 15:30+0200\n"
"Last-Translator: krzys_h <krzys_h@interia.pl>\n" "Last-Translator: krzys_h <krzys_h@interia.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
@ -493,9 +493,6 @@ msgstr "Destroyer"
msgid "Details\\Visual quality of 3D objects" msgid "Details\\Visual quality of 3D objects"
msgstr "Szczegóły\\Jakość wizualna obiektów 3D" msgstr "Szczegóły\\Jakość wizualna obiektów 3D"
msgid "Developed by :"
msgstr "Twórcy:"
msgid "Device\\Driver and resolution settings" msgid "Device\\Driver and resolution settings"
msgstr "Urządzenie\\Ustawienia sterownika i rozdzielczości" msgstr "Urządzenie\\Ustawienia sterownika i rozdzielczości"
@ -663,6 +660,9 @@ msgstr "Gra\\Ustawienia gry"
msgid "Gantry crane" msgid "Gantry crane"
msgstr "Żuraw przesuwalny" msgstr "Żuraw przesuwalny"
msgid "Gold Edition development by:"
msgstr "Twórcy Złotej Edycji:"
msgid "Goto: destination occupied" msgid "Goto: destination occupied"
msgstr "Goto: miejsce docelowe zajęte" msgstr "Goto: miejsce docelowe zajęte"
@ -1038,6 +1038,9 @@ msgid "Origin of last message\\Shows where the last message was sent from"
msgstr "" msgstr ""
"Miejsce nadania wiadomości\\Pokazuje skąd została wysłana ostatnia wiadomość" "Miejsce nadania wiadomości\\Pokazuje skąd została wysłana ostatnia wiadomość"
msgid "Original game developed by:"
msgstr "Twórcy oryginalnej gry:"
msgid "Parameters missing " msgid "Parameters missing "
msgstr "Brak wymaganego parametru" msgstr "Brak wymaganego parametru"
@ -1811,6 +1814,9 @@ msgstr "\\b;Roboty\n"
msgid "\\c; (none)\\n;\n" msgid "\\c; (none)\\n;\n"
msgstr "\\c; (brak)\\n;\n" msgstr "\\c; (brak)\\n;\n"
msgid "www.colobot.info"
msgstr ""
msgid "www.epsitec.com" msgid "www.epsitec.com"
msgstr "www.epsitec.com" msgstr "www.epsitec.com"

View File

@ -10,10 +10,10 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
"X-Language: ru_RU\n" "X-Language: ru_RU\n"
"X-Source-Language: en_US\n" "X-Source-Language: en_US\n"
@ -485,9 +485,6 @@ msgstr "Уничтожитель"
msgid "Details\\Visual quality of 3D objects" msgid "Details\\Visual quality of 3D objects"
msgstr "Детали\\Визуальное качество 3D-объектов" msgstr "Детали\\Визуальное качество 3D-объектов"
msgid "Developed by :"
msgstr "Разработка :"
msgid "Device\\Driver and resolution settings" msgid "Device\\Driver and resolution settings"
msgstr "Устройство\\Драйвер и настройки разрешения" msgstr "Устройство\\Драйвер и настройки разрешения"
@ -656,6 +653,9 @@ msgstr "Игра\\Настройки игры"
msgid "Gantry crane" msgid "Gantry crane"
msgstr "Козловой кран" msgstr "Козловой кран"
msgid "Gold Edition development by:"
msgstr "\"Золотое издание\" было разработано:"
msgid "Goto: destination occupied" msgid "Goto: destination occupied"
msgstr "Перейти: место занято" msgstr "Перейти: место занято"
@ -1032,6 +1032,9 @@ msgstr ""
"Источник сообщения\\Показывает место, откуда было отправлено последнеее " "Источник сообщения\\Показывает место, откуда было отправлено последнеее "
"сообщение" "сообщение"
msgid "Original game developed by:"
msgstr "Оригинальная игра была разработана:"
msgid "Parameters missing " msgid "Parameters missing "
msgstr "Отсутствуют параметры " msgstr "Отсутствуют параметры "
@ -1809,6 +1812,9 @@ msgstr "\\b;Роботы\n"
msgid "\\c; (none)\\n;\n" msgid "\\c; (none)\\n;\n"
msgstr "\\c; (нет)\\n;\n" msgstr "\\c; (нет)\\n;\n"
msgid "www.colobot.info"
msgstr ""
msgid "www.epsitec.com" msgid "www.epsitec.com"
msgstr "www.epsitec.com" msgstr "www.epsitec.com"
@ -1818,6 +1824,9 @@ msgstr "www.epsitec.com"
#~ msgid "COLOBOT" #~ msgid "COLOBOT"
#~ msgstr "КОЛОБОТ" #~ msgstr "КОЛОБОТ"
#~ msgid "Developed by :"
#~ msgstr "Разработка :"
#~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words" #~ msgid "Key word help\\More detailed help about key words"
#~ msgstr "Помощь по командам\\Более подробная справку по командам" #~ msgstr "Помощь по командам\\Более подробная справку по командам"

View File

@ -141,10 +141,10 @@ void InitializeRestext()
stringsText[RT_IO_PRIVATE] = TR("Private\\Private folder"); stringsText[RT_IO_PRIVATE] = TR("Private\\Private folder");
stringsText[RT_IO_PUBLIC] = TR("Public\\Common folder"); stringsText[RT_IO_PUBLIC] = TR("Public\\Common folder");
stringsText[RT_GENERIC_DEV1] = TR("Developed by :"); stringsText[RT_GENERIC_DEV1] = TR("Original game developed by:");
stringsText[RT_GENERIC_DEV2] = TR("www.epsitec.com"); stringsText[RT_GENERIC_DEV2] = TR("www.epsitec.com");
stringsText[RT_GENERIC_EDIT1] = TR(" "); stringsText[RT_GENERIC_EDIT1] = TR("Gold Edition development by:");
stringsText[RT_GENERIC_EDIT2] = TR(" "); stringsText[RT_GENERIC_EDIT2] = TR("www.colobot.info");
stringsText[RT_INTERFACE_REC] = TR("Recorder"); stringsText[RT_INTERFACE_REC] = TR("Recorder");