Auto-update from Pootle 2014-07-23

This commit was automatically generated from http://translations.colobot.info/
dev-mp
krzys-h 2014-07-23 04:33:02 +02:00
parent 7ad8925ac8
commit 459f72fb58
2 changed files with 11 additions and 13 deletions

2
data

@ -1 +1 @@
Subproject commit 2f2c6907dbdffd16ee998179b29f82d05e290d1e
Subproject commit b8d5e712c64a1d426522f09272a45e229979e591

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 16:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:23+0200\n"
"Last-Translator: krzys_h <krzys_h@interia.pl>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-22 20:26+0200\n"
"Last-Translator: GermanBot <timgoettlicher@yahoo.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
"X-Language: de_DE\n"
"X-Source-Language: en_US\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1404127439.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1406057163.000000\n"
msgid "Colobot rules!"
msgstr "Colobot ist wunderbar!"
@ -645,9 +645,8 @@ msgstr "Anweisungen über die Mission(\\key help;)"
msgid "Take off to finish the mission"
msgstr "Abheben nach vollbrachter Mission"
#, fuzzy
msgid "Destroy"
msgstr "Einstampfer"
msgstr "Zerstören"
msgid "Build a derrick"
msgstr "Baut einen Bohrturm"
@ -688,9 +687,8 @@ msgstr "Baut einen Blitzableiter"
msgid "Build a exchange post"
msgstr "Baut einen Infoserver"
#, fuzzy
msgid "Build a destroyer"
msgstr "Gebäude zerstört"
msgstr "Baue einen Zerstörer"
msgid "Show if the ground is flat"
msgstr "Zeigt ob der Boden eben ist"
@ -822,7 +820,7 @@ msgid "Shoot (\\key action;)"
msgstr "Feuer (\\key action;)"
msgid "Explode (\\key action;)"
msgstr ""
msgstr "Explodieren (\\key action;)"
msgid "Recycle (\\key action;)"
msgstr "Recyceln (\\key action;)"
@ -1296,7 +1294,7 @@ msgid "Lunar Roving Vehicle"
msgstr "Lunar Roving Vehicle"
msgid "Internal error - tell the developers"
msgstr ""
msgstr "Interner Fehler - Benachrichtige die Entwickler"
msgid "Unknown command"
msgstr "Befehl unbekannt"
@ -1359,10 +1357,10 @@ msgid "Too close to a building"
msgstr "Zu nahe an einem Gebäude"
msgid "Can not produce this object in this mission"
msgstr ""
msgstr "Das Objekt kann in dieser Mission nicht produziert werden"
msgid "Can not produce not researched object"
msgstr ""
msgstr "Das erforschte Objekt kann nicht produziert werden"
msgid "Ground inappropriate"
msgstr "Boden ungeeignet"
@ -1470,7 +1468,7 @@ msgid "No flag nearby"
msgstr "Keine Fahne in Reichweite"
msgid "Not found anything to destroy"
msgstr ""
msgstr "Nichts zum Zerstampfen gefunden"
#, fuzzy
msgid "Inappropriate object"