Merge pull request #744 from OdyX/update-french-po

Update french translation
master
krzys_h 2016-03-25 15:13:42 +01:00
commit 40e99cc7fc
1 changed files with 7 additions and 11 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
# Didier Raboud <odyx@debian.org>, 2012, 2015.
# Didier Raboud <odyx@debian.org>, 2012, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Colobot 0.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-13 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-25 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Didier Raboud <odyx@debian.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -324,12 +324,11 @@ msgstr "Caméra plus loin"
msgid "Camera back\\Moves the camera backward"
msgstr "Caméra plus loin\\Recule la caméra"
#, fuzzy
msgid ""
"Camera border scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left "
"border"
msgstr ""
"Défilement dans les bords\\Défilement lorsque la souris touches les bords "
"Défilement dans les bords\\Défilement lorsque la souris touche les bords "
"gauche ou droite"
msgid "Camera closer\\Moves the camera forward"
@ -382,7 +381,7 @@ msgid "Change player\\Change player"
msgstr "Autre joueur\\Choix du nom du joueur"
msgid "Cheat console\\Show cheat console"
msgstr ""
msgstr "Console de triche\\Montre la console de triche"
msgid "Checkpoint"
msgstr "Indicateur"
@ -512,9 +511,8 @@ msgstr "Salissures\\Salissures des robots et bâtiments"
msgid "Dynamic lighting\\Mobile light sources"
msgstr "Lumières dynamiques\\Éclairages mobiles"
#, fuzzy
msgid "Dynamic shadows ++\\Dynamic shadows + self shadowing"
msgstr "Ombres projetées\\Active la transparence des ombres et l'auto-ombrage"
msgstr "Ombres dynamiques ++\\Active les ombres dynamiques et l'auto-ombrage"
msgid "Dynamic shadows\\Beautiful shadows!"
msgstr "Ombres dynamiques\\Magnifiques ombres !"
@ -1802,13 +1800,11 @@ msgstr "\\Drapeaux violets"
msgid "\\Yellow flags"
msgstr "\\Drapeaux jaunes"
#, fuzzy
msgid "colobot.info"
msgstr "www.colobot.info"
msgstr "colobot.info"
#, fuzzy
msgid "epsitec.com"
msgstr "www.epsitec.com"
msgstr "epsitec.com"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "