diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ce3f5fdf..36fc2a26 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -1,21 +1,23 @@ # Didier Raboud , 2012, 2015, 2016. # Martin Quinson , 2016 # B-CE, 2018 +# Pascal Audoux , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Colobot 0.1.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: DATE\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-28 20:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-09 23:07+0100\n" "Last-Translator: B-CE\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Language: fr_FR\n" "X-Source-Language: en_US\n" +"Language-Team: \n" msgid " or " msgstr " ou " @@ -384,9 +386,8 @@ msgstr "Fermer" msgid "Closing bracket missing" msgstr "Il manque une parenthèse fermante" -#, fuzzy msgid "Code battle" -msgstr "Batailles de code" +msgstr "Bataille de code" msgid "Code battles" msgstr "Batailles de code" @@ -501,7 +502,7 @@ msgid "Dynamic shadows ++\\Dynamic shadows + self shadowing" msgstr "Ombres dynamiques ++\\Active les ombres dynamiques et l'auto-ombrage" msgid "Dynamic shadows\\Beautiful shadows!" -msgstr "Ombres dynamiques\\Magnifiques ombres !" +msgstr "Ombres dynamiques\\Magnifiques ombres !" msgid "Edit the selected program" msgstr "Éditer le programme sélectionné" @@ -647,7 +648,7 @@ msgid "Generating" msgstr "Génération" msgid "Gold Edition development by:" -msgstr "Édition Gold développée par :" +msgstr "Édition Gold développée par :" msgid "Goto: destination occupied" msgstr "Goto: destination occupée" @@ -685,9 +686,8 @@ msgstr "Bulles d'aide\\Bulles explicatives" msgid "Hex value out of range" msgstr "Valeur hexadécimale impossible" -#, fuzzy msgid "Higher speed\\Doubles speed" -msgstr "Vitesse 2.0x\\Deux fois plus rapide" +msgstr "Vitesse augmentée\\Deux fois plus rapide" msgid "Highest\\Highest graphic quality (lowest frame rate)" msgstr "Maxi\\Haute qualité (+ lent)" @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Loading basic level settings" msgstr "Chargement des configurations de base du niveau" msgid "Loading finished!" -msgstr "Chargement terminé !" +msgstr "Chargement terminé !" msgid "Loading music" msgstr "Chargement de la musique" @@ -980,7 +980,7 @@ msgid "No uranium to transform" msgstr "Pas de minerai d'uranium à transformer" msgid "No userlevels installed!" -msgstr "Pas de niveaux spéciaux installés !" +msgstr "Pas de niveaux spéciaux installés !" msgid "Non-void function needs \"return;\"" msgstr "Les fonctions avec retour autre que void doivent comporter l'instruction \"return;\"" @@ -1228,12 +1228,11 @@ msgstr "Chargement rapide\\Chargement direct d'une sauvegarde" msgid "Quick save\\Immediately save game" msgstr "Sauvegarde rapide\\Sauvegarde direct" -#, fuzzy msgid "Quicksave slot not found" -msgstr "Objet n'existe pas" +msgstr "Emplacement de sauvegarde rapide non trouvé" msgid "Quit\\Quit Colobot: Gold Edition" -msgstr "Quitter\\Quitter Colobot : Édition Gold" +msgstr "Quitter\\Quitter Colobot : Édition Gold" msgid "Quit\\Quit the current mission or exercise" msgstr "Quitter la mission en cours\\Terminer un exercice ou une mssion" @@ -1568,7 +1567,7 @@ msgstr "Robot secoueur" #, c-format msgid "Time: %s" -msgstr "" +msgstr "Temps : %s" msgid "Titanium" msgstr "Titane" @@ -1655,7 +1654,7 @@ msgid "Unknown command" msgstr "Commande inconnue" msgid "Unknown escape sequence" -msgstr "" +msgstr "Séquence d'échappement inconnue" msgid "Unknown function" msgstr "Routine inconnue" @@ -1827,7 +1826,7 @@ msgid "\\Red flags" msgstr "\\Drapeaux rouges" msgid "\\Return to Colobot: Gold Edition" -msgstr "\\Revenir à Colobot : Édition Gold" +msgstr "\\Revenir à Colobot : Édition Gold" msgid "\\SatCom on standby" msgstr "\\Mettre le SatCom en veille"