diff --git a/po/colobot.pot b/po/colobot.pot index 4343aa2a..94e8ca7b 100644 --- a/po/colobot.pot +++ b/po/colobot.pot @@ -370,7 +370,9 @@ msgstr "" msgid "Film sequences\\Films before and after the missions" msgstr "" -msgid "Scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left border" +msgid "" +"Camera border scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left " +"border" msgstr "" msgid "Mouse inversion X\\Inversion of the scrolling direction on the X axis" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3ae02cdf..7bcf9ff9 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -331,6 +331,13 @@ msgstr "Kamera weiter weg" msgid "Camera back\\Moves the camera backward" msgstr "Kamera weiter\\Bewegung der Kamera rückwärts" +#, fuzzy +msgid "" +"Camera border scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left " +"border" +msgstr "" +"Kameradrehung mit der Maus\\Die Kamera dreht wenn die Maus den Rand erreicht" + msgid "Camera closer\\Moves the camera forward" msgstr "Kamera näher\\Bewegung der Kamera vorwärts" @@ -1311,10 +1318,6 @@ msgstr "Speichern\\Aktuelle Mission speichern" msgid "Save\\Saves the current mission" msgstr "Speichern\\Speichert die Mission" -msgid "Scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left border" -msgstr "" -"Kameradrehung mit der Maus\\Die Kamera dreht wenn die Maus den Rand erreicht" - msgid "Select the astronaut\\Selects the astronaut" msgstr "Astronauten auswählen\\Astronauten auswählen" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 730e849c..e7b0219b 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -324,6 +324,14 @@ msgstr "Caméra plus loin" msgid "Camera back\\Moves the camera backward" msgstr "Caméra plus loin\\Recule la caméra" +#, fuzzy +msgid "" +"Camera border scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left " +"border" +msgstr "" +"Défilement dans les bords\\Défilement lorsque la souris touches les bords " +"gauche ou droite" + msgid "Camera closer\\Moves the camera forward" msgstr "Caméra plus proche\\Avance la caméra" @@ -1299,11 +1307,6 @@ msgstr "Enregistrer\\Enregistrer la mission en cours" msgid "Save\\Saves the current mission" msgstr "Enregistrer\\Enregistrer la mission en cours" -msgid "Scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left border" -msgstr "" -"Défilement dans les bords\\Défilement lorsque la souris touches les bords " -"gauche ou droite" - msgid "Select the astronaut\\Selects the astronaut" msgstr "Sélectionner le cosmonaute\\Sélectionner le cosmonaute" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index a54a297c..6da05008 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -334,6 +334,12 @@ msgstr "Camera awayest" msgid "Camera back\\Moves the camera backward" msgstr "Kamera dalej\\Oddala kamerę" +msgid "" +"Camera border scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left " +"border" +msgstr "" +"Przewijanie kamery przy krawędzi\\Ekran jest przewijany gdy mysz dotknie prawej lub lewej jego krawędzi" + msgid "Camera closer\\Moves the camera forward" msgstr "Kamera bliżej\\Przybliża kamerę" @@ -1307,11 +1313,6 @@ msgstr "Zapisz\\Zapisuje bieżącą misję" msgid "Save\\Saves the current mission" msgstr "Zapisz\\Zapisuje bieżącą misję" -msgid "Scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left border" -msgstr "" -"Przewijanie\\Ekran jest przewijany gdy mysz dotknie prawej lub lewej jego " -"krawędzi" - msgid "Select the astronaut\\Selects the astronaut" msgstr "Zaznacz astronautę\\Zaznacza astronautę" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1febf458..176d7c3b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -326,6 +326,12 @@ msgstr "Отдалить камеру" msgid "Camera back\\Moves the camera backward" msgstr "Отдалить камеру\\Перемещение камеры назад" +#, fuzzy +msgid "" +"Camera border scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left " +"border" +msgstr "Прокрутка\\Прокрутка, когда указатель мыши касается граней экрана" + msgid "Camera closer\\Moves the camera forward" msgstr "Приблизать камеру\\Перемещение камеры вперед" @@ -1306,9 +1312,6 @@ msgstr "Сохранить\\Сохранить текущую миссию" msgid "Save\\Saves the current mission" msgstr "Сохранить\\Сохранить текущую миссию" -msgid "Scrolling\\Scrolling when the mouse touches right or left border" -msgstr "Прокрутка\\Прокрутка, когда указатель мыши касается граней экрана" - msgid "Select the astronaut\\Selects the astronaut" msgstr "Выбор астронавта\\Выбор астронавта"