543 lines
15 KiB
Plaintext
543 lines
15 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
|
|
|
#. type: One-char language identifier
|
|
#: train701.languagecode:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr "F"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Title-text
|
|
#: train701/scene.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "train701:Remote control #3"
|
|
msgstr "train701:Télécommande #3"
|
|
|
|
#
|
|
#. type: Resume-text
|
|
#: train701/scene.txt:2
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"train701:Remote control a bot without using an information exchange post by "
|
|
"using a string."
|
|
msgstr ""
|
|
"train701:Télécommandez un robot sans borne d'information en utilisant une "
|
|
"simple chaîne de caractère."
|
|
|
|
#
|
|
#. type: ScriptName-text
|
|
#: train701/scene.txt:3
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "train701:Remote3"
|
|
msgstr "train701:Remote3"
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "Exercice"
|
|
msgstr "Exercice"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:3
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"Remote control a slave robot without using an <a object|exchange>information "
|
|
"exchange post</a>. The robot should pass over the 6 blue crosses. You must "
|
|
"use a <a cbot|string>string</a> to pass the orders to the slave bot. This "
|
|
"string contains the order the slave shoud execute, for exemple "
|
|
"<code>\"move(20)\"</code>. You can see that this is the same syntax as used "
|
|
"in the CBOT language but we could have chosen any other syntax for exemple "
|
|
"something like <code>\"advance=20\"</code>. The string will be a <code><a "
|
|
"cbot|static>static</a></code> class member that will be used to communicate "
|
|
"from the master to the slave."
|
|
msgstr ""
|
|
"Télécommandez un robot, sans utiliser une <a object|exchange>borne "
|
|
"d'information</a>, pour qu'il passe par les 6 croix bleues. Il faudra "
|
|
"utiliser une seule <a cbot|string>chaîne de caractère</a> pour communiquer. "
|
|
"Cette chaîne contiendra l'ordre à effectuer, par exemple <code>\"move(20)\""
|
|
"</code>. On utilise donc la même syntaxe que le langage CBOT, mais on aurait "
|
|
"tout aussi bien pu changer complètement et utiliser <code>\"advance=20\""
|
|
"</code> par exemple. La chaîne de caractère sera <code><a "
|
|
"cbot|static>static</a></code> pour communiquer directement d'un programme à "
|
|
"un autre."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:5
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "The two main actors of this exercise are:\n"
|
|
msgstr "Les 2 acteurs principaux de cet exercice sont:\n"
|
|
|
|
#. type: Bullet: '1)'
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:5
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"The <a object|botgr>wheeled grabber</a> without an energy pack and therefore "
|
|
"immobile. This is the master you should program so it will transmit orders "
|
|
"to the slave."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un <a object|botgr>robot déménageur</a> sans pile, donc immobile. C'est lui "
|
|
"l'émetteur que vous devez programmer."
|
|
|
|
#. type: Bullet: '2)'
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:6
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"The slave <a object|bottr>practice bot</a> which is already programmed and "
|
|
"just waits for orders from the master."
|
|
msgstr ""
|
|
"Un <a object|bottr>robot d'entraînement</a> qui attend les ordres. Ce robot "
|
|
"est déjà programmé."
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:8
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "The slave"
|
|
msgstr "Le robot récepteur"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:10
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"First of all we must understand how the program of the slave works. The <a "
|
|
"cbot|class>class</a> <code>exchange</code> contains the mechanism for "
|
|
"exchaning the orders. We declare a <code><a cbot|static>static</a></code> "
|
|
"class member <code>m_order</code> which will contain the order to be "
|
|
"executed. The word <code>static</code> insures that the member "
|
|
"<code>m_order</code> is shared between all instances of the <a "
|
|
"cbot|class>class</a> exchange."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pour commencer, il faut comprendre le programme du robot d'entraînement qui "
|
|
"attend les ordres.\n"
|
|
"Une <a cbot|class>classe</a> <code>exchange</code> contient le mécanisme "
|
|
"d'échange et de mémorisation des ordres. Il faut d'abord déclarer une "
|
|
"variable <code><a cbot|static>static</a></code> appelée ici "
|
|
"<code>global_order</code>. Cette variable contient l'ordre à effectuer. "
|
|
"L'instruction <code>static</code> permet à tous les robots d'accéder à la "
|
|
"même variable unique."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:12
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "<c/><s/><a cbot|public>public</a> <a cbot|class>class</a> exchange"
|
|
msgstr "<c/><s/><a cbot|public>public</a> <a cbot|class>class</a> exchange"
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:14
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"{\n"
|
|
"\t<a cbot|static>static</a> <a cbot|private>private</a> <a "
|
|
"cbot|string>string</a> m_order = \"\";"
|
|
msgstr ""
|
|
"{\n"
|
|
"\t<a cbot|static>static</a> <a cbot|private>private</a> <a "
|
|
"cbot|string>string</a> global_order = \"\";"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:16
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"<n/>The <code>put</code> method will be used by the master robot for "
|
|
"transmitting an order. As long as the string <code>m_order</code> is not "
|
|
"empty, the slave has not finished the order and the <code>put</code> method "
|
|
"will return <code>false</code> and will do nothing."
|
|
msgstr ""
|
|
"Une première méthode <code>put</code> sera utilisée par le robot émetteur "
|
|
"pour donner un ordre. Si la chaîne n'est pas vide, cela signifie que le "
|
|
"robot récepteur n'a pas terminé l'exécution d'un ordre. Dans ce cas, la "
|
|
"méthode <code>get</code> ne fait rien et retourne <code>false</code>:"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:18
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"<c/><s/>\t<a cbot|synchro>synchronized</a> <a cbot|bool>bool</a> put(string "
|
|
"order)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<c/><s/>\t<a cbot|synchro>synchronized</a> <a cbot|bool>bool</a> put(string "
|
|
"order)"
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:29
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"\t{\n"
|
|
"\t\tif ( m_order == \"\" )\n"
|
|
"\t\t{\n"
|
|
"\t\t\tm_order = order;\n"
|
|
"\t\t\treturn true;\n"
|
|
"\t\t}\n"
|
|
"\t\telse\n"
|
|
"\t\t{\n"
|
|
"\t\t\treturn false;\n"
|
|
"\t\t}\n"
|
|
"\t}"
|
|
msgstr ""
|
|
"\t{\n"
|
|
"\t\tif ( global_order == \"\" )\n"
|
|
"\t\t{\n"
|
|
"\t\t\tglobal_order = order;\n"
|
|
"\t\t\treturn true;\n"
|
|
"\t\t}\n"
|
|
"\t\telse\n"
|
|
"\t\t{\n"
|
|
"\t\t\treturn false;\n"
|
|
"\t\t}\n"
|
|
"\t}"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:31
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"Another method <code>get</code> will be used by the slave to retrieve the "
|
|
"orders. This method returns the string contained in <code>m_order</code> and "
|
|
"empties it, so a new order can be accepted:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Une deuxième méthode <code>get</code> sera utilisée par le robot récepteur "
|
|
"pour prendre connaissance d'un ordre à effectuer. La chaîne "
|
|
"<code>global_order</code> est directement vidée, pour indiquer que la classe "
|
|
"<code>exchange</code> est prête à recevoir un nouvel ordre:"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:33
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "<c/><s/>\t<a cbot|synchro>synchronized</a> string get()"
|
|
msgstr "<c/><s/>\t<a cbot|synchro>synchronized</a> string get()"
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:39
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"\t{\n"
|
|
"\t\tstring ret = m_order;\n"
|
|
"\t\tm_order = \"\";\n"
|
|
"\t\treturn ret;\n"
|
|
"\t}\n"
|
|
"}"
|
|
msgstr ""
|
|
"\t{\n"
|
|
"\t\tstring ret = global_order;\n"
|
|
"\t\tglobal_order = \"\";\n"
|
|
"\t\treturn ret;\n"
|
|
"\t}\n"
|
|
"}"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:41
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"The main program of the slave contains an instance of the class "
|
|
"<code>exchange</code> called <code>list</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le programme principal peut maintenant exister. La variable <code>list</code>"
|
|
" est de type <code>exchange</code>, qui est une <a cbot|class>classe</a>. Il "
|
|
"faut utiliser l'instruction <code><a cbot|new>new</a></code> pour créer "
|
|
"immédiatement une instance."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:43
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "<c/><s/><a cbot|extern>extern</a> void object::Slave3( )"
|
|
msgstr "<c/><s/><a cbot|extern>extern</a> void object::Slave3( )"
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:46
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"{\n"
|
|
"\texchange list();\n"
|
|
"\tstring todo;"
|
|
msgstr ""
|
|
"{\n"
|
|
"\texchange list = new exchange();\n"
|
|
"\tstring todo;"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:48
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"The outer <code>while</code> loop lasts for ever. The inner "
|
|
"<code>while</code> loop waits for an order by using the <code>get</code> "
|
|
"method of the <code>exchange</code> class. As soon as <code>get</code> "
|
|
"returns a non empty string, the while loop stops."
|
|
msgstr ""
|
|
"La première boucle <code>while</code> exécute les ordres à l'infini. La "
|
|
"deuxième boucle <code>while</code> attend un ordre en exécutant la méthode "
|
|
"<code>get</code> de la classe <code>exchange</code>. Dès qu'un ordre "
|
|
"contenant une chaîne non vide est reçu, la boucle est stoppée."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:50
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "<c/><s/>\t<a cbot|while>while</a> ( true )"
|
|
msgstr "<c/><s/>\t<a cbot|while>while</a> ( true )"
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:57
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"\t{\n"
|
|
"\t\t<a cbot|while>while</a> ( true )\n"
|
|
"\t\t{\n"
|
|
"\t\t\ttodo = list.get();\n"
|
|
"\t\t\tif ( todo != \"\" ) break;\n"
|
|
"\t\t\twait(1);\n"
|
|
"\t\t}"
|
|
msgstr ""
|
|
"\t{\n"
|
|
"\t\t<a cbot|while>while</a> ( true )\n"
|
|
"\t\t{\n"
|
|
"\t\t\ttodo = list.get();\n"
|
|
"\t\t\tif ( todo != \"\" ) break;\n"
|
|
"\t\t\twait(1);\n"
|
|
"\t\t}"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:59
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"Now we have received the order in the <code>todo</code> variable. All we "
|
|
"have to do is execute it:"
|
|
msgstr "Il ne reste plus qu'à exécuter l'ordre reçu:"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:61
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "<c/><s/>\t\tif ( <a cbot|strfind>strfind</a>(todo, \"move\") == 0 )"
|
|
msgstr "<c/><s/>\t\tif ( <a cbot|strfind>strfind</a>(todo, \"move\") == 0 )"
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:70
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"\t\t{\n"
|
|
"\t\t\tmove(<a cbot|strval>strval</a>(<a cbot|strmid>strmid</a>(todo,5)));\n"
|
|
"\t\t}\n"
|
|
"\t\tif ( strfind(todo, \"turn\") == 0 )\n"
|
|
"\t\t{\n"
|
|
"\t\t\tturn(strval(strmid(todo,5)));\n"
|
|
"\t\t}\n"
|
|
"\t}\n"
|
|
"}"
|
|
msgstr ""
|
|
"\t\t{\n"
|
|
"\t\t\tmove(<a cbot|strval>strval</a>(<a cbot|strmid>strmid</a>(todo,5)));\n"
|
|
"\t\t}\n"
|
|
"\t\tif ( strfind(todo, \"turn\") == 0 )\n"
|
|
"\t\t{\n"
|
|
"\t\t\tturn(strval(strmid(todo,5)));\n"
|
|
"\t\t}\n"
|
|
"\t}\n"
|
|
"}"
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:71
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "The master"
|
|
msgstr "Le robot émetteur"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:73
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"In the master we write an function called <code>SendOrder</code> which will "
|
|
"send an order to the slave:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dans le robot émetteur, il est plus simple d'écrire une procédure "
|
|
"<code>SendOrder</code> qui se charge d'envoyer un ordre au robot récepteur:"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:75
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "<c/><s/>void object::SendOrder(string order)"
|
|
msgstr "<c/><s/>void object::SendOrder(string order)"
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:83
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"{\n"
|
|
"\texchange list();\n"
|
|
"\t\n"
|
|
"\twhile ( list.put(order) == false )\n"
|
|
"\t{\n"
|
|
"\t\twait(1);\n"
|
|
"\t}\n"
|
|
"}"
|
|
msgstr ""
|
|
"{\n"
|
|
"\texchange list = new exchange();\n"
|
|
"\t\n"
|
|
"\twhile ( list.put(order) == false )\n"
|
|
"\t{\n"
|
|
"\t\twait(1);\n"
|
|
"\t}\n"
|
|
"}"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:86
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"The <code>while</code> loop waits until a pending order has been terminated, "
|
|
"that is the slaved has exited from the <code>get</code> method.\n"
|
|
"Now the main program of the master is very simple:"
|
|
msgstr ""
|
|
"La boucle <code>while</code> attend qu'un éventuel ordre précédent soit "
|
|
"terminé, ce qui arrive lorsque le robot récepteur exécute la méthode "
|
|
"<code>get</code>.\n"
|
|
"Le programme principal est finalement d'une simplicité enfantine:"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:88
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "<c/><s/>extern void object::Remote3( )"
|
|
msgstr "<c/><s/>extern void object::Remote3( )"
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:99
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"{\n"
|
|
"\tSendOrder(\"move(20)\");\n"
|
|
"\tSendOrder(\"turn(90)\");\n"
|
|
"\tSendOrder(\"move(20)\");\n"
|
|
"\tSendOrder(\"turn(90)\");\n"
|
|
"\tSendOrder(\"move(10)\");\n"
|
|
"\tSendOrder(\"turn(90)\");\n"
|
|
"\tSendOrder(\"move(10)\");\n"
|
|
"\tSendOrder(\"turn(-90)\");\n"
|
|
"\tSendOrder(\"move(10)\");\n"
|
|
"}"
|
|
msgstr ""
|
|
"{\n"
|
|
"\tSendOrder( \"move(20)\" );\n"
|
|
"\tSendOrder( \"turn(90)\" );\n"
|
|
"\tSendOrder( \"move(20)\" );\n"
|
|
"\tSendOrder( \"turn(90)\" );\n"
|
|
"\tSendOrder( \"move(10)\" );\n"
|
|
"\tSendOrder( \"turn(90)\" );\n"
|
|
"\tSendOrder( \"move(10)\" );\n"
|
|
"\tSendOrder( \"turn(-90)\" );\n"
|
|
"\tSendOrder( \"move(10)\" );\n"
|
|
"}"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:101
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "<format key><key help/></format> show these instruction at any time."
|
|
msgstr ""
|
|
"<format key><key help/></format> permet de revoir ces instructions sur votre "
|
|
"SatCom."
|
|
|
|
#. type: \t; header
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:102
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "See also"
|
|
msgstr "Voir aussi"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train701-help/tremote3.txt:103
|
|
#, no-wrap
|
|
#, fuzzy, no-wrap
|
|
msgid "<a command>Controls</a> and <a cbot>programming</a>."
|
|
msgstr "<a ttable3>Exercice précédent</a> et <a cbot>programmation</a>."
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train700:Classes"
|
|
#~ msgstr "train700:Classes"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train700:"
|
|
#~ msgstr "train700:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train701:"
|
|
#~ msgstr "train701:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train702:Remote control #4"
|
|
#~ msgstr "train702:Télécommande #4"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train702:"
|
|
#~ msgstr "train702:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "train702:Remote control a bot without using an information exchange post "
|
|
#~ "by defining a class for the orders."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "train702:Télécommandez un robot sans borne d'information en utilisant une "
|
|
#~ "classe définissant un ordre."
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train702:Remote4"
|
|
#~ msgstr "train702:Remote4"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train703:Remote control #5"
|
|
#~ msgstr "train703:Télécommande #5"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train703:"
|
|
#~ msgstr "train703:"
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "train703:Remote control a bot without using an information exchange post "
|
|
#~ "by storing the orders."
|
|
#~ msgstr "train703:Télécommandez un robot en mémorisant tous les ordres."
|
|
|
|
#
|
|
#~ msgid "train703:Remote5"
|
|
#~ msgstr "train703:Remote5"
|