colobot-data/levels/train602/po/pl.po

200 lines
6.0 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#. type: One-char language identifier
#: train602.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "P"
#. type: Title-text
#: train602/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "train602:Spiral"
msgstr "train602:Spirala"
#. type: Resume-text
#: train602/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "train602:Create a procedure in order to teach your bot to perform a spiral."
msgstr "train602:Użyj procedury, aby nauczyć robota poruszania się po spirali."
#. type: ScriptName-text
#: train602/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "train602:Move"
msgstr "train602:Poruszanie"
#. type: \b; header
#: train602-help/tproc2.txt:1
#, no-wrap
msgid "Exercise"
msgstr "Ćwiczenie"
#. type: Plain text
#: train602-help/tproc2.txt:3
#, no-wrap
msgid ""
"Follow the way in form of a spiral. The bot must move 2 times 25m forward "
"and turn, then move 2 times 20m forward and turn, and so on.\n"
msgstr ""
"Idź drogą w kształcie spirali. Robot musi przejść 2 razy 25 metrów naprzód i "
"skręcić, a następnie 2 razy przejść po 20 metrów naprzód i skręcić, itd.\n"
#. type: Image filename
#: train602-help/tproc2.txt:3
#, no-wrap
msgid "tproc2"
msgstr "tproc2"
#. type: \b; header
#: train602-help/tproc2.txt:4
#, no-wrap
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
#. type: Plain text
#: train602-help/tproc2.txt:6
#, no-wrap
msgid ""
"You will have noticed that the way is made of \"L\"-shaped parts that are "
"fit one into another. The first one (dark blue) measures two times 25 "
"meters. The second one (light blue) measures 5 meters less. Let us start "
"with writing the <a cbot|function>function</a> that will move the bot on a "
"\"L\"-shaped part whose length will be given as a parameter:"
msgstr ""
"Warto zauważyć, że \"L\"-kształtne części pasują do siebie. Pierwsza część ("
"ciemno niebieska) ma rozmiar dwa razy po 25 metrów. Druga (jasno niebieska) "
"jest 5 metrów krótsza. Zacznijmy od napisania <a cbot|function>funkcji</a> "
"która będzie poruszać robotem po \"L\"-kształtnej części o długości podanej "
"jako parametr:"
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: train602-help/tproc2.txt:15
#, no-wrap
msgid ""
"void object::Part(float length)\n"
"{\n"
"\tfor ( int i=0 ; i<2 ; i=i+1 )\n"
"\t{\n"
"\t\tmove(length);\n"
"\t\tturn(90);\n"
"\t}\n"
"}"
msgstr ""
"void object::Part(float length)\n"
"{\n"
"\tfor ( int i=0 ; i<2 ; i=i+1 )\n"
"\t{\n"
"\t\tmove(length);\n"
"\t\tturn(90);\n"
"\t}\n"
"}"
#. type: Plain text
#: train602-help/tproc2.txt:17
#, no-wrap
msgid ""
"Now you just need to write the main function, that will call the function "
"<code>Part</code>. At the beginning the variable <code>rest</code> will be "
"set to 25m. The <code>while</code> loop will then repeat the instructions "
"inside the block as long as <code>rest</code> is greater than zero. Inside "
"the loop, first call the function <code>Part</code> (see above), then "
"subtract 5m to the length of the L."
msgstr ""
"Teraz wystarczy tylko napisać główną funkcję, która będzie wywoływała "
"funkcję <code>Part</code>. Na początku zmienna <code>rest</code> będzie "
"miała wartość 25m. Pętla <code>while</code> będzie powtarzała instrukcje "
"wewnątrz bloku tak długo, jak długo zmienna <code>rest</code> będzie większa "
"od zera. Wewnątrz pętli najpierw należy wywołać funkcję <code>Part</code> ("
"zobacz powyżej), a następnie odjąć 5m od długości L."
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: train602-help/tproc2.txt:27
#, no-wrap
msgid ""
"extern void object::Function2( )\n"
"{\n"
"\tfloat\trest = 25;\n"
"\twhile ( rest > 0 )\n"
"\t{\n"
"\t\tPart(rest);\n"
"\t\trest = rest-5;\n"
"\t}\n"
"}"
msgstr ""
"extern void object::Funkcja2( )\n"
"{\n"
"\tfloat\trest = 25;\n"
"\twhile ( rest > 0 )\n"
"\t{\n"
"\t\tPart(rest);\n"
"\t\trest = rest-5;\n"
"\t}\n"
"}"
#. type: Plain text
#: train602-help/tproc2.txt:29
#, no-wrap
msgid ""
"The function <code>Part</code> will be called a last time with the value "
"<code>5</code>. Then the expression <code>rest-5</code> will set the value "
"of the variable <code>rest</code> to zero, and the <code>while</code> loop "
"will stop."
msgstr ""
"Funkcja <code>Part</code> zostanie po raz ostatni wywołana z wartością "
"<code>5</code>. Następnie wyrażenie <code>rest-5</code> przypisze zmiennej "
"<code>rest</code> wartość zero i pętla <code>while</code> zatrzyma się."
#. type: \b; header
#: train602-help/tproc2.txt:30
#, no-wrap
msgid "Remark"
msgstr "Uwaga"
#. type: Plain text
#: train602-help/tproc2.txt:32
#, no-wrap
msgid ""
"You will have noticed that in the previous exercise, the main function was "
"at the beginning of the program, whereas in this exercise, it is at the end "
"of the program, after the function <code>Part</code>. The rank order of the "
"functions in the program does not matter, you can write a program either "
"way."
msgstr ""
"Można zauważyć, że w poprzednim ćwiczeniu główna funkcja była na początku "
"programu, podczas gdy w tym ćwiczeniu jest ona na końcu programu, za funkcją "
"<code>Part</code>. Kolejność funkcji w programie nie ma znaczenia, można je "
"uszeregować dowolnie."
#. type: \t; header
#: train602-help/tproc2.txt:33
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "Zobacz również"
#. type: Plain text
#: train602-help/tproc2.txt:34
#, no-wrap
msgid ""
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
"cbot|category>categories</a>."
msgstr ""
"<a cbot>Programowanie</a>, <a cbot|type>typy</a> i <a "
"cbot|category>kategorie</a>."