colobot-data/levels/train504/po/fr.po

297 lines
8.3 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#. type: One-char language identifier
#: train504.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "F"
#
#. type: Title-text
#: train504/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "train504:Flying mover"
msgstr "train504:Le déménageur volant"
#
#. type: Resume-text
#: train504/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "train504:Move a titanium cube across obstacles."
msgstr "train504:Déplacer un cube de métal par dessus des obstacles."
#
#. type: ScriptName-text
#: train504/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "train504:Mover"
msgstr "train504:Déplace"
#. type: \b; header
#: train504-help/tremova4.txt:1
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Exercise"
msgstr "Exercice"
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:3
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Move the <a object|titan>titanium cube</a> on the finishing pad. You do not "
"know the position of the titanium, but we can tell you the position of the "
"finishing pad x=10 and y=-60."
msgstr ""
"Déplacez le cube de <a object|titan>titanium</a> sur la plate-forme "
"d'arrivée. On ne connaît pas la position du titanium. En revanche, on sait "
"que la plate-forme est à la position x=10 et y=-60."
#. type: \b; header
#: train504-help/tremova4.txt:4
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "The instruction <code>goto</code>"
msgstr "L'instruction <code>goto</code>"
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:7
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"The winged bot can get across obstacles. The instruction <code><a "
"cbot|goto>goto</a></code>, if performed on a winged bot, will automatically "
"perform a flying move, with a take-off at the beginning, and a landing at "
"the end.\n"
"This instruction can actually receive a second parameter, which is not "
"compulsory: the flying altitude. If no second parameter is given, the flying "
"altitude will be set to the default value of 10m."
msgstr ""
"Le robot volant permet de passer par dessus les obstacles. L'instruction "
"<code><a cbot|goto>goto</a></code> élève les robots volants automatiquement, "
"avec un décollage au début du déplacement et un atterrissage à la fin.\n"
"En fait, cette instruction peut recevoir un deuxième paramètre optionnel qui "
"est l'altitude de croisière. Mais il n'est même pas obligatoire de le "
"donner, car une altitude de 10 mètres est prise si ce paramètre manque, et "
"bien entendu, si le robot peut voler."
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:10
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Therefore, the instruction:\n"
"<c/><s/>goto(item.position);<n/>"
msgstr ""
"Donc, l'instruction:\n"
"<c/><s/>goto(item.position);<n/>"
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:13
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Is equivalent to:\n"
"<c/><s/>goto(item.position, 10);<n/>"
msgstr ""
"Est équivalente à:\n"
"<c/><s/>goto(item.position, 10);<n/>"
#. type: \b; header
#: train504-help/tremova4.txt:14
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "The program"
msgstr "Solution"
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:16
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Use the instruction <c/><a cbot|radar>radar</a>(Titanium);<n/> in order to "
"find the titanium cube. Then test if a titanium cube has actually been "
"found. In this exercise, this line is not very useful, because we know that "
"there is a titanium cube somewhere. However, it is better to take the habit "
"of testing whatever your radar returns:"
msgstr ""
"Pour trouver le titanium, utilisez l'instruction <c/><a "
"cbot|radar>radar</a>(Titanium);<n/>. La troisième ligne teste si le titanium "
"est trouvé. Dans cet exercice, c'est inutile, mais il vaut mieux prendre "
"l'habitude de faire ce genre de test systématiquement:"
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: train504-help/tremova4.txt:21
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"object item;\n"
"item = radar(Titanium);\n"
"if ( item == null ) return;\n"
"goto(item.position);"
msgstr ""
"<c/>object item;\n"
"item = radar(Titanium);\n"
"if ( item == null ) return;\n"
"goto(item.position);"
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:23
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"The variable <code>item</code> is of type <code><a "
"cbot|object>object</a></code>. In order to know the exact location of the "
"object described by the variable, just write <code>item.position</code>."
msgstr ""
"La variable <code>item</code> est de type <code><a "
"cbot|object>object</a></code>. Pour connaître la position de l'objet décrit "
"par la variable, il faut donc écrire <code>item.position</code>."
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:25
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"In order to take the titanium cube, use the instruction <code><a "
"cbot|grab>grab</a>()</code> without any parameter."
msgstr ""
"Pour prendre le titanium, il suffit d'effectuer <code><a "
"cbot|grab>grab</a>()</code>, sans aucun paramètre.\n"
"Pour déposer le titanium, il suffit d'effectuer <code><a "
"cbot|drop>drop</a>()</code>, sans aucun paramètre."
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:27
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"In order to drop the titanium, use the instruction <code><a "
"cbot|drop>drop</a>()</code> without any parameter."
msgstr ""
"Les coordonnées de la plate-forme d'arrivée sont connues: x=10 et y=-60. Il "
"faut donc déclarer une <a cbot|var>variable</a> de type <a "
"cbot|point>point</a>, puis lui assigner les bonnes coordonnées. Cette "
"variable pourra ensuite être donnée comme argument à l'instruction <code><a "
"cbot|goto>goto</a></code>.\n"
"Remarque: la coordonnée <code>z</code> peut être ignorée dans le cas d'un "
"robot qui ne vole pas!"
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:30
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"We know the coordinates of the finishing pad: x=10 et y=-60. You must "
"declare a <a cbot|var>variable</a> of the type <a cbot|point>point</a>, then "
"fill it with the right coordinates. Then you can give this variable as a "
"parameter to the instruction <code><a cbot|goto>goto</a></code>.\n"
"Remark: You do not have to take care of the <code>z</code> coordinate in the "
"case of a bot that can not fly."
msgstr "A vous de terminer le programme ..."
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:32
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "It is now up to you to finish the program..."
msgstr ""
"<format key><key help/></format> permet de revoir ces instructions en tout "
"temps!"
#. type: \t; header
#: train504-help/tremova4.txt:33
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
#. type: Plain text
#: train504-help/tremova4.txt:34
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
"cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a tremova3>Exercice précédent</a> et <a cbot>programmation</a>."
#
#~ msgid "train500:Mover"
#~ msgstr "train500:Déplacements"
#
#~ msgid "train500:Move"
#~ msgstr "train500:Déplace"
#
#~ msgid "train500:"
#~ msgstr "train500:"
#
#~ msgid "train501:Mover 1"
#~ msgstr "train501:Le déménageur 1"
#
#~ msgid "train501:"
#~ msgstr "train501:"
#
#~ msgid "train501:Retrieve a titanium cube."
#~ msgstr "train501:Déplacer un cube de métal."
#
#~ msgid "train501:Mover"
#~ msgstr "train501:Déplace"
#
#~ msgid "train502:Mover 2"
#~ msgstr "train502:Le déménageur 2"
#
#~ msgid "train502:"
#~ msgstr "train502:"
#
#~ msgid "train502:Retrieve several titanium cubes."
#~ msgstr "train502:Déplacer plusieurs cubes de métal."
#
#~ msgid "train502:Mover"
#~ msgstr "train502:Déplace"
#
#~ msgid "train503:Mover 3"
#~ msgstr "train503:Le déménageur 3"
#
#~ msgid "train503:"
#~ msgstr "train503:"
#
#~ msgid "train503:Convert some titanium ore to titanium cubes."
#~ msgstr "train503:Déplacer du minerai pour le convertir en métal."
#
#~ msgid "train503:Mover"
#~ msgstr "train503:Déplace"
#
#~ msgid "train504:"
#~ msgstr "train504:"