colobot-data/levels/train502/po/fr.po

305 lines
8.0 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#. type: One-char language identifier
#: train502.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "F"
#
#. type: Title-text
#: train502/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "train502:Mover 2"
msgstr "train502:Le déménageur 2"
#
#. type: Resume-text
#: train502/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "train502:Retrieve several titanium cubes."
msgstr "train502:Déplacer plusieurs cubes de métal."
#
#. type: ScriptName-text
#: train502/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "train502:Mover"
msgstr "train502:Déplace"
#. type: \b; header
#: train502-help/tremova2.txt:1
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Exercise"
msgstr "Exercice"
#. type: Plain text
#: train502-help/tremova2.txt:3
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"This exercise is very similar to the previous one. There are now three <a "
"object|titan>titanium cubes</a> that you must move to 3 finishing pads. Here "
"are the coordinates of the finishing pads:"
msgstr ""
"Cet exercice ressemble beaucoup au précédent. Il faut maintenant déplacer 3 "
"cubes de <a object|titan>titanium</a> sur 3 plates-formes. Les coordonnées "
"des plates-formes sont:"
#. type: Plain text
#: train502-help/tremova2.txt:7
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"\tx=10, y=-60\n"
"\tx=10, y=-65\n"
"\tx=10, y=-70"
msgstr ""
"\tx=10, y=-60\n"
"\tx=10, y=-65\n"
"\tx=10, y=-70"
#. type: \b; header
#: train502-help/tremova2.txt:8
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "General principle"
msgstr "Principe"
#. type: Plain text
#: train502-help/tremova2.txt:10
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Repeat 3 times:\n"
msgstr "Répéter 3 fois:\n"
#. type: Bullet: 'o'
#: train502-help/tremova2.txt:10
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Look for the most distant titanium cube with <code><a "
"cbot|radar>radar</a></code>."
msgstr ""
"Chercher le cube de titanium le plus loin avec <code><a "
"cbot|radar>radar</a></code>."
#. type: Bullet: 'o'
#: train502-help/tremova2.txt:11
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Pick it up with <code><a cbot|grab>grab</a></code>."
msgstr "Prendre le titanium avec <code><a cbot|grab>grab</a></code>."
#. type: Bullet: 'o'
#: train502-help/tremova2.txt:12
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Go to one of the pads with <code><a cbot|goto>goto</a></code>."
msgstr "Aller sur une plate-forme avec <code><a cbot|goto>goto</a></code>."
#. type: Bullet: 'o'
#: train502-help/tremova2.txt:13
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Drop the titanium with <code><a cbot|drop>drop</a></code>."
msgstr "Déposer le titanium avec <code><a cbot|drop>drop</a></code>."
#. type: Plain text
#: train502-help/tremova2.txt:16
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"If you look for the nearest titanium cube, the radar would find one that you "
"already retrieved and dropped on a pad. Therefore you must look for the most "
"distant titanium cube."
msgstr ""
"Il est nécessaire de chercher le titanium le plus éloigné, car il ne faut "
"pas détecter celui que l'on vient de déposer sur une plate-forme."
#. type: \b; header
#: train502-help/tremova2.txt:17
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "The program"
msgstr "Solution"
#. type: Plain text
#: train502-help/tremova2.txt:19
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Use a <code><a cbot|for>for</a></code> loop in order to repeat 3 times all "
"the instructions necessary to retrieve the titanium cube. Inside the loop, "
"in order to find the most distant titanium cube, use the instruction <c/><a "
"cbot|radar>radar</a>(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);<n/>. The last value "
"<code>-1</code> means that instead of looking for the closest item, the "
"radar will return the most distant that it can find."
msgstr ""
"Une boucle <code><a cbot|for>for</a></code> permet de répéter 3 fois "
"l'ensemble des instructions. A l'intérieur de la boucle, pour trouver le "
"titanium le plus éloigné, utilisez l'instruction <c/><a cbot|radar>radar</a>("
"Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);<n/>. La dernière valeur <code>-1</code> "
"signifie que la recherche va de l'extérieur vers l'intérieur. On privilégie "
"donc les objets les plus éloignés."
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: train502-help/tremova2.txt:24
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"object metal;\n"
"metal = radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);\n"
"if ( metal == null ) return;\n"
"goto(metal.position);"
msgstr ""
"object metal;\n"
"metal = radar(Titanium, 0, 360, 0, 1000, -1);\n"
"if ( metal == null ) return;\n"
"goto(metal.position);"
#. type: Plain text
#: train502-help/tremova2.txt:26
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"The variable <code>metal</code> if of type <code><a "
"cbot|object>object</a></code>. In order to know the position of the object "
"described by the variable, you must write <code>metal.position</code>."
msgstr ""
"La variable <code>metal</code> est de type <code><a "
"cbot|object>object</a></code>. Pour connaître la position de l'objet décrit "
"par la variable, il faut donc écrire <code>metal.position</code>."
#. type: Plain text
#: train502-help/tremova2.txt:28
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"The <code>x</code> coordinates of the 3 pads are all equal to 10. The "
"<code>y</code> coordinates are respectively -60, -65 and -70. The most "
"efficient way to get the coordinates of the pads is to use the value of "
"<code>i</code> of the <code>for</code> loop that will take successively the "
"values 0, 1 and 2:"
msgstr ""
"Les coordonnées <code>x</code> des 3 plates-formes sont toutes égales à 10. "
"En revanche, les coordonnées <code>y</code> varient de -60, -65 à -70. Une "
"bonne idée pour calculer la position est de faire intervenir la variable "
"<code>i</code> de la boucle <code>for</code>, qui prend les valeurs 0, 1 et "
"2:"
#. type: \s; block (usually verbatim code)
#: train502-help/tremova2.txt:31
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"dest.x = 10;\n"
"dest.y = -60-5*i;"
msgstr ""
"dest.x = 10;\n"
"dest.y = -60-5*i;"
#. type: Plain text
#: train502-help/tremova2.txt:33
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "It is up to you now to finish the program."
msgstr "A vous de terminer le programme ..."
#. type: \t; header
#: train502-help/tremova2.txt:34
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"
#. type: Plain text
#: train502-help/tremova2.txt:35
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
"cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a tremova1>Exercice précédent</a> et <a cbot>programmation</a>."
#
#~ msgid "train500:Mover"
#~ msgstr "train500:Déplacements"
#
#~ msgid "train500:Move"
#~ msgstr "train500:Déplace"
#
#~ msgid "train500:"
#~ msgstr "train500:"
#
#~ msgid "train501:Mover 1"
#~ msgstr "train501:Le déménageur 1"
#
#~ msgid "train501:"
#~ msgstr "train501:"
#
#~ msgid "train501:Retrieve a titanium cube."
#~ msgstr "train501:Déplacer un cube de métal."
#
#~ msgid "train501:Mover"
#~ msgstr "train501:Déplace"
#
#~ msgid "train502:"
#~ msgstr "train502:"
#
#~ msgid "train503:Mover 3"
#~ msgstr "train503:Le déménageur 3"
#
#~ msgid "train503:"
#~ msgstr "train503:"
#
#~ msgid "train503:Convert some titanium ore to titanium cubes."
#~ msgstr "train503:Déplacer du minerai pour le convertir en métal."
#
#~ msgid "train503:Mover"
#~ msgstr "train503:Déplace"
#
#~ msgid "train504:Flying mover"
#~ msgstr "train504:Le déménageur volant"
#
#~ msgid "train504:"
#~ msgstr "train504:"
#
#~ msgid "train504:Move a titanium cube across obstacles."
#~ msgstr "train504:Déplacer un cube de métal par dessus des obstacles."
#
#~ msgid "train504:Mover"
#~ msgstr "train504:Déplace"