107 lines
3.4 KiB
Plaintext
107 lines
3.4 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
||
|
||
#. type: One-char language identifier
|
||
#: train403.languagecode:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "E"
|
||
msgstr "R"
|
||
|
||
#. type: Title-text
|
||
#: train403/scene.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "train403:Crazy bot"
|
||
msgstr "train403:Сумасшедший бот"
|
||
|
||
#. type: Resume-text
|
||
#: train403/scene.txt:2
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"train403:Use the radar to put some order into a big mess left behind by a "
|
||
"crazy bot."
|
||
msgstr ""
|
||
"train403:С помощью радара наведите порядок в том, что оставил после себя "
|
||
"сумасшедший бот."
|
||
|
||
#. type: ScriptName-text
|
||
#: train403/scene.txt:3
|
||
#, no-wrap
|
||
msgid "train403:Move"
|
||
msgstr "train403:Move"
|
||
|
||
#. type: \b; header
|
||
#: train403-help/tradar2.txt:1
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid "Exercise"
|
||
msgstr "Упражнение"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: train403-help/tradar2.txt:3
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"In this exercise, a \"crazy bot\" places many <a object|waypoint>blue "
|
||
"crosses</a> on the ground. In order to find them, you can reuse the program "
|
||
"written in the previous exercise. This can show you the flexibility of such "
|
||
"a program: it adapts to whatever environment it encounters."
|
||
msgstr ""
|
||
"В этом упражнении \"сумасшедший бот\" размещает на земле много <a "
|
||
"object|waypoint>синих крестов</a>. Чтобы найти их, вы можете повторно "
|
||
"использовать программу, написанную в предыдущем упражнении. Это "
|
||
"продемонстрирует вам гибкость этой программы: она может быть приспособлена к "
|
||
"любому окружению."
|
||
|
||
#. type: \t; header
|
||
#: train403-help/tradar2.txt:4
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid "Remark"
|
||
msgstr "Комментарий"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: train403-help/tradar2.txt:6
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"Do not wait too long, because the crazy bot gets down to work "
|
||
"immediately. Fortunately, as long as you are in the program editor, the game "
|
||
"will pause."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не ждите слишком долго, так как сумасшедший бот приступает к работе "
|
||
"немедленно. К счастью, пока вы занимаетесь написанием программы, игра будет "
|
||
"приостановлена."
|
||
|
||
#. type: \t; header
|
||
#: train403-help/tradar2.txt:7
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid "See also"
|
||
msgstr "См. также"
|
||
|
||
#. type: Plain text
|
||
#: train403-help/tradar2.txt:8
|
||
#, no-wrap
|
||
#, fuzzy, no-wrap
|
||
msgid ""
|
||
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
|
||
"cbot|category>categories</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a cbot>Программирование</a>, <a cbot|type>типы</a> и <a "
|
||
"cbot|category>категории</a>."
|