colobot-data/levels/train204/po/ru.po

119 lines
4.4 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#. type: One-char language identifier
#: train204.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "R"
#. type: Title-text
#: train204/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "train204:Fighter Jet 1"
msgstr "train204:Истребитель 1"
#. type: Resume-text
#: train204/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "train204:Instruct a winged shooter to clean the whole region."
msgstr "train204:Прикажите крылатому стрелку очистить зону."
#. type: ScriptName-text
#: train204/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "train204:Move"
msgstr "train204:Move"
#. type: \b; header
#: train204-help/tant4.txt:1
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Objectif"
msgstr "Задание"
#. type: Plain text
#: train204-help/tant4.txt:3
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Program a <a object|botfj>winged shooter</a> to hunt all ants in the region."
msgstr ""
"Запрограммируйте <a object|botfj>крылатого стрелка</a>, чтобы тот уничтожил "
"всех муравьев в этом регионе."
#. type: \t; header
#: train204-help/tant4.txt:4
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Program"
msgstr "Программа"
#. type: Plain text
#: train204-help/tant4.txt:6
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"In this swamp, a wheeled or tracked shooter is of little use. And ants, in "
"opposition to spiders, keep moving: you can not just turn towards the "
"closest ant, move forward and shoot."
msgstr ""
"В этом болоте от колесного или гусеничного стрелка пользы мало. А муравьи, в "
"отличие от пауков, продолжают двигаться: вы не можете просто повернуться к "
"ближайшему муравью, вы должны идти вперед и стрелять."
#. type: Plain text
#: train204-help/tant4.txt:8
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"The easiest way to solve the problem consists in flying at a height of 10 "
"meters, aiming downward with <c/>aim(-20);<n/>, and approaching the ant with "
"a conditional loop as long as the <a cbot|dist>distance</a> is greater than "
"20m. In this conditional loop, you must look for the closest ant, turn "
"towards it, set the motors at full speed with <c/>motor(1,1);<n/>, and wait "
"a little, for example 0.2 seconds. All these instructions must be repeated "
"until the ant is at less than 20 meters. Then just shoot it."
msgstr ""
"Самый простой способ решения это проблемы заключается в том, что вы должны "
"летать но высоте 10 метров, целиться вниз <c/>aim(-20);<n/>, и, "
"приближаться к муравью с условным циклом, пока <a cbot|dist>distance</a> "
"больше 20 м. В этом условном цикле вы должны найти ближайшего муравья, "
"развернуться в его сторону, разогнать моторы на полную мощность "
"<c/>motor(1,1);<n/>, и немного подождать, например, 0.2 секунды. Все эти "
"инструкции должны повторяться до тех пор, пока муравей не приблизиться к вам "
"на расстояние менее 20 метров. После этого вы должны просто выстрелить в "
"него."
#. type: \t; header
#: train204-help/tant4.txt:9
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "См. также"
#. type: Plain text
#: train204-help/tant4.txt:10
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
"cbot|category>categories</a>."
msgstr ""
"<a cbot>Программирование</a>, <a cbot|type>типы</a> и <a "
"cbot|category>категории</a>."