208 lines
6.3 KiB
Plaintext
208 lines
6.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
|
|
|
#. type: One-char language identifier
|
|
#: train203.languagecode:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr "P"
|
|
|
|
#. type: Title-text
|
|
#: train203/scene.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "train203:Flying Tower 2"
|
|
msgstr "train203:Latająca wieża 2"
|
|
|
|
#. type: Resume-text
|
|
#: train203/scene.txt:2
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "train203:Program a flying tower that wastes less energy."
|
|
msgstr "train203:Zaprogramuj latającą wieżę, aby zużywała mniej energii."
|
|
|
|
#. type: ScriptName-text
|
|
#: train203/scene.txt:3
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "train203:Move"
|
|
msgstr "train203:Poruszanie"
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: train203-help/tant3.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Objective"
|
|
msgstr "Zadanie"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train203-help/tant3.txt:3
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"Adapt the program <code>Tower1</code> in order to avoid wasting energy when "
|
|
"shooting at ants that are out of range."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aby zapobiec marnowaniu energii przystosuj program <code>Tower1</code> tak, "
|
|
"aby nie strzelał do mrówek będących poza zasięgiem."
|
|
|
|
#. type: \t; header
|
|
#: train203-help/tant3.txt:4
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Program"
|
|
msgstr "Program"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train203-help/tant3.txt:6
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"The program <code>Tower1</code> shoots in the direction of the closest ant, "
|
|
"even if it is still out of range:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Program <code>Tower1</code> strzela w kierunku najbliższej mrówki, nawet "
|
|
"jeśli wciąż jest ona poza zasięgiem:"
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
#: train203-help/tant3.txt:25
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"extern void object::Tour1()\n"
|
|
"{\n"
|
|
"\tobject item;\n"
|
|
"\t\n"
|
|
"\tjet(0.2);\n"
|
|
"\twhile(position.z < 20)\n"
|
|
"\t{\n"
|
|
"\t\twait(0.2);\n"
|
|
"\t}\n"
|
|
"\tjet(0);\n"
|
|
"\t\n"
|
|
"\twhile(true)\n"
|
|
"\t{\n"
|
|
"\t\titem = radar(AlienAnt);\n"
|
|
"\t\tturn(direction(item.position));\n"
|
|
"\t\tfire(1);\n"
|
|
"\t}\n"
|
|
"}"
|
|
msgstr ""
|
|
"extern void object::Tower1()\n"
|
|
"{\n"
|
|
"\tobject item;\n"
|
|
"\t\n"
|
|
"\tjet(0.2);\n"
|
|
"\twhile(position.z < 20)\n"
|
|
"\t{\n"
|
|
"\t\twait(0.2);\n"
|
|
"\t}\n"
|
|
"\tjet(0);\n"
|
|
"\t\n"
|
|
"\twhile(true)\n"
|
|
"\t{\n"
|
|
"\t\titem = radar(AlienAnt);\n"
|
|
"\t\tturn(direction(item.position));\n"
|
|
"\t\tfire(1);\n"
|
|
"\t}\n"
|
|
"}"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train203-help/tant3.txt:27
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"If the bot must perform the same task than before with only a <a "
|
|
"object|power>regular power cell</a>, you can insert a loop that waits until "
|
|
"the ant is close enough, i.e. until the ant is at less than 40 meters. Only "
|
|
"one burst will be needed for every ant then."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli robot musi wykonać to samo zadanie co poprzednio z dostępnym jedynie <"
|
|
"a object|power>zwykłym ogniwem elektrycznym</a>, wstaw pętlę oczekującą na "
|
|
"wystarczające zbliżenie się mrówki (czyli mniej niż 40 metrów). Wtedy dla "
|
|
"każdej mrówki wystarczy jedna seria strzałów."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train203-help/tant3.txt:29
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"You can give the instruction <code><a cbot|radar()>radar</a></code> more "
|
|
"parameters (numbers) indicating where the radar should look for the "
|
|
"ants. For example <c/>radar(AlienAnt,0,360,0,40);<n/> will only look for "
|
|
"ants that are closer than 40 meters. The two first numbers tell the radar to "
|
|
"search in all directions, the two last numbers tell the radar to detect only "
|
|
"ants that are at a distance between 0 and 40 meters. If no ant is found that "
|
|
"is closer than 40 meters, the instruction <code><a "
|
|
"cbot|radar()>radar</a></code> returns the value <code>null</code>. We can "
|
|
"then write a conditional loop similar to the one written in the last "
|
|
"exercise that waits as long as there is no ant closer than 40 meters:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Instrukcji <code><a cbot|radar()>radar</a></code> można podać więcej "
|
|
"parametrów (liczb) oznaczających gdzie radar powinien szukać mrówek. Na "
|
|
"przykład <c/>radar(AlienAnt,0,360,0,40);<n/> będzie szukał tylko mrówek "
|
|
"będących bliżej niż 40 metrów. Dwie pierwsze liczby określają, że radar "
|
|
"powinien szukać we wszystkich kierunkach, dwie ostatnie określają, że radar "
|
|
"powinien wykrywać tylko mrówki w odległości od 0 do 40 metrów. Jeśli nie "
|
|
"zostanie znaleziona mrówka będąca bliżej niż 40 metrów, instrukcja <code><a "
|
|
"cbot|radar()>radar</a></code> zwróci wartość <code>null</code>. Wobec czego "
|
|
"można więc napisać pętlę warunkową podobną do napisanej w poprzednim "
|
|
"ćwiczeniu, która czeka na pojawienie się mrówki bliżej niż 40 metrów:"
|
|
|
|
#. type: \s; block (usually verbatim code)
|
|
#: train203-help/tant3.txt:34
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"\t\twhile (radar(AlienAnt, 0, 360, 0, 40) == null)\n"
|
|
"\t\t{\n"
|
|
"\t\t\twait(0.2);\n"
|
|
"\t\t}"
|
|
msgstr ""
|
|
"\t\twhile (radar(AlienAnt, 0, 360, 0, 40) == null)\n"
|
|
"\t\t{\n"
|
|
"\t\t\twait(0.2);\n"
|
|
"\t\t}"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train203-help/tant3.txt:36
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"Notice that two equal signs \"==\" are needed to perform a comparison of "
|
|
"equality."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zauważ, że podwójny znak równości \"==\" jest konieczny do wykonania "
|
|
"sprawdzenia równości stron."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train203-help/tant3.txt:38
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"Just insert these lines before the instruction <c/>fire(0);<n/>, and the bot "
|
|
"will wait before shooting until the ant is closer than 40 meters. Like this "
|
|
"a regular power cell is enough to kill all ants. "
|
|
msgstr ""
|
|
"Aby robot czekał ze strzałem, aż mrówka będzie bliżej niż 40 metrów, "
|
|
"wystarczy wstawić te dwie linie przed instrukcją <c/>fire(0);<n/>,. Wtedy "
|
|
"nawet zwykłe ogniwo elektryczne wystarczy do zabicia wszystkich mrówek. "
|
|
|
|
#. type: \t; header
|
|
#: train203-help/tant3.txt:39
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "See also"
|
|
msgstr "Zobacz również"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: train203-help/tant3.txt:40
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid ""
|
|
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
|
|
"cbot|category>categories</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"<a cbot>Programowanie</a>, <a cbot|type>typy</a> i <a "
|
|
"cbot|category>kategorie</a>."
|