72 lines
2.2 KiB
Plaintext
72 lines
2.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
|
|
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: DATE\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
|
|
|
|
#. type: Title-text
|
|
#: ../scene.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "BaseBuilding"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: Resume-text
|
|
#: ../scene.txt:2
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Challenge the developers! Fight against a simple enemy program."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: ../help/help.E.txt:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Code Battle (vs Computer)"
|
|
msgstr "Programobitwa (przeciwko komputerowi)"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:2
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "This is <a battles>a code battle</a> level, where you fight against a simple program written by the developers of the game."
|
|
msgstr "To jest <a battles>programobitwa</a>, w której walczysz przeciwko prostemu programowi napisanemu przez twórców gry."
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: ../help/help.E.txt:4
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Your objective"
|
|
msgstr "Twój cel"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: ../help/help.E.txt:5
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Destroy the red team located on the opposite side of the river."
|
|
msgstr "Zniszczyć czerwoną drużynę zlokalizowaną po drugiej stronie rzeki."
|
|
|
|
#. type: \b; header
|
|
#: ../help/help.E.txt:7
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Notes\\m notes;"
|
|
msgstr "Notatki\\m notes;"
|
|
|
|
#. type: Bullet: 'o'
|
|
#: ../help/help.E.txt:8
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "There is <a object/enerspot>an underground power source</a> only under the beginning base areas."
|
|
msgstr "<a object/enerspot>Podziemne złoże energii</a> znajduje się tylko na początkowych obszarach baz."
|
|
|
|
#. type: Bullet: 'o'
|
|
#: ../help/help.E.txt:9
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "The pre-built <a object|derrick>Derricks</a> and <a |object\\radar>RadarStations</a> are indestructible."
|
|
msgstr "Początkowo zbudowana <a object|derrick>kopalnia</a> i <a |object\\radar>radar</a> są niezniszczalne."
|