colobot-data/levels/scene101/po/de.po

192 lines
6.1 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-02 14:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: One-char language identifier
#: scene101.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "D"
#. type: Title-text
#: scene101/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "scene101:Building"
msgstr ""
#. type: Resume-text
#: scene101/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "scene101:Learn how to construct buildings."
msgstr ""
#. type: \b; header
#: scene101-help/mhterre1.txt:1
#, no-wrap
msgid "From the NASA Training Center"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/mhterre1.txt:3
#, no-wrap
msgid "We are pleased to inform you that you have been selected for the space exploration mission Colobot."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/mhterre1.txt:5
#, no-wrap
msgid "Your psychological profile has been established as more than 98.84% favorable, and your aptitude during the extensive testing period was undeniable. The detailed results are at your disposal in the central computer under the registration number that was assigned to you."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/mhterre1.txt:7
#, no-wrap
msgid "Please report to the <a object|Huston>Houston Mission Control</a> for further directives about your forthcoming mission."
msgstr ""
#. type: \b; header
#: scene101-help/mhterre1.txt:8
#, no-wrap
msgid "From Houston Mission Control"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/mhterre1.txt:10
#, no-wrap
msgid "As you know, Earth is heading towards imminent disaster, due to increasing atmospheric pollution."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/mhterre1.txt:12
#, no-wrap
msgid "<a object|human>Your</a> mission consists of exploring neighboring galaxies with the hopes of finding a planet that will be suitable to human needs and possibly serve as a shelter for mankind. You will be on your own for the entire mission but your spaceship will be carrying a few bots along."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/mhterre1.txt:14
#, no-wrap
msgid "Eight months ago an expedition composed entirely of robots was sent across the cosmos with the same objective. It encountered a fair share of obstacles along the way, apparently landing on planets that were unsuitable for colonization, even possibly outright hostile. Very recently all communications were terminated."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/mhterre1.txt:16
#, no-wrap
msgid "The reasons for the mission's failure are unclear at this date, mainly because of recurrent transmission problems. It is our hope that you will be able to use some of the data it gathered to your advantage."
msgstr ""
#. type: \b; header
#: scene101-help/mhterre1.txt:17
#, no-wrap
msgid "Immediate Objective"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/mhterre1.txt:19
#, no-wrap
msgid "The Nevada desert is already bustling with activity. Bots are setting up a space station catered to your specific needs."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/mhterre1.txt:21
#, no-wrap
msgid "In order to let you familiarize with your spacesuit and equipment, we have set up a few training drills. This could turn out to be your best ally during the course of this expedition."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/mhterre1.txt:23
#, no-wrap
msgid "The construction of buildings and the manufacturing of bots all require the use of <a object|titan>titanium</a>. Titanium is a mineral found in most solar systems in the universe."
msgstr ""
#. type: \b; header
#: scene101-help/mhterre1.txt:24
#, no-wrap
msgid "Procedure"
msgstr ""
#. type: Bullet: '1)'
#: scene101-help/mhterre1.txt:25
#, no-wrap
msgid "Position yourself close to the first <a object|titan>titanium cube</a>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2)'
#: scene101-help/mhterre1.txt:26
#, no-wrap
msgid "Build a <a object|research>research center</a> <button 163/>. Note that only <a object|human>you</a> can accomplish the task of building; no bot can be substituted."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3)'
#: scene101-help/mhterre1.txt:27
#, no-wrap
msgid "With a second <a object|titan>titanium cube</a>, build a <a object|factory>bot factory</a> <button 160/>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/mhterre1.txt:30
#, no-wrap
msgid "<format key><key help/></format> allows you to review these instructions at all times on your personal SatCom <button 63/>."
msgstr ""
#. type: \t; header
#: scene101-help/mhterre1.txt:31 scene101-help/msterre1.txt:10
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/mhterre1.txt:32 scene101-help/msterre1.txt:11
#, no-wrap
msgid "<a command>Controls</a>"
msgstr ""
#. type: \b; header
#: scene101-help/msterre1.txt:1
#, no-wrap
msgid "Walkthrough"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/msterre1.txt:3
#, no-wrap
msgid "Walk down the street that runs beside <a object|Huston>Mission Control</a>. You will find a <a object|titan>titanium cube</a> on the left hand side of the road, right after the <a object|botgr>grabber bot</a>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '1)'
#: scene101-help/msterre1.txt:4
#, no-wrap
msgid "Face the cube. Click on the first button at the bottom left of your screen: <button 163/> <build a <a object|research>research center</a>>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '2)'
#: scene101-help/msterre1.txt:5
#, no-wrap
msgid "Walk further down the road. The second cube is on the right past the four green <a object|power>power cells</a>."
msgstr ""
#. type: Bullet: '3)'
#: scene101-help/msterre1.txt:6
#, no-wrap
msgid "Repeat 1) but click on the second button: <button 160/> <build a <a object|factory>bot factory</a>>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: scene101-help/msterre1.txt:9
#, no-wrap
msgid "As soon as both buildings are completed, the mission is at an end."
msgstr ""