colobot-data/levels/defi205/po/ru.po

94 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-02 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#. type: One-char language identifier
#: defi205.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "R"
#. type: Title-text
#: defi205/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "defi205:Radar and traps 2"
msgstr "defi205:Радар и ловушки 2"
#. type: Resume-text
#: defi205/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "defi205:Try to figure out how to survive in a hostile environment."
msgstr "defi205:Попытайтесь выжить во враждебном окружении."
#. type: ScriptName-text
#: defi205/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "defi205:Traps"
msgstr "defi205:Ловушки"
#. type: \b; header
#: defi205-help/dtrap2.txt:1
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "Exercise"
msgstr "Упражнение"
#. type: Plain text
#: defi205-help/dtrap2.txt:3
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"Instruct your <a object|bottr>bot</a> to find all the <a "
"object|waypoint>blue crosses</a> on the ground, but do not get too close to "
"the <a object|mine>mines</a>."
msgstr ""
"Заставьте <a object|bottr>бота</a> отыскать на земле все <a object|waypoint>"
"синие кресты</a>, но не подходите слишком близко к <a object|mine>минам</a>."
#. type: Plain text
#: defi205-help/dtrap2.txt:5
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"If a bot gets within less than 2m of the center of a mine (which is the "
"position returned by the radar instruction), il will blow up. However, you "
"must take into account the inertia of the bot. Probably a safety distance of "
"3 to 3.5m would be more appropriate."
msgstr ""
"Если бот находится у мины на расстоянии менее 2 метров (которое является "
"местом, возвращенным инструкцией радара), то она взрывается. Тем не менее, "
"вы должны учитывать инерцию бота. Более безопасной будет дистанция в 3 - 3.5 "
"м."
#. type: \t; header
#: defi205-help/dtrap2.txt:6
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "См. также"
#. type: Plain text
#: defi205-help/dtrap2.txt:7
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
msgid ""
"<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a "
"cbot|category>categories</a>."
msgstr ""
"<a cbot>Программирование</a>, <a cbot|type>типы</a> и <a "
"cbot|category>категории</a>."