colobot-data/levels/proto-po/fr.po

314 lines
5.7 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-10-24 09:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: One-char language identifier
#: proto.languagecode:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "F"
#
#. type: Title-text
#: proto/proto100.txt:1
#, no-wrap
msgid "proto100:Prototypes #1"
msgstr "proto100:Prototypes #1"
#
#. type: Title-text
#: proto/proto200.txt:1
#, no-wrap
msgid "proto200:Prototypes #2"
msgstr "proto200:Prototypes #2"
#
#~ msgid "proto100:"
#~ msgstr "proto100:"
#
#~ msgid "proto101:Module de texturage"
#~ msgstr "proto101:Module de texturage"
#
#~ msgid "proto101:"
#~ msgstr "proto101:"
#
#~ msgid "proto102:Photo"
#~ msgstr "proto102:Photo"
#
#~ msgid "proto102:"
#~ msgstr "proto102:"
#
#~ msgid "proto102:Utilisé pour faire les photos 128x128 des objets."
#~ msgstr "proto102:Utilisé pour faire les photos 128x128 des objets."
#
#~ msgid "proto103:Tous"
#~ msgstr "proto103:Tous"
#
#~ msgid "proto103:"
#~ msgstr "proto103:"
#
#~ msgid "proto103:Tous les robots et tous les bâtiments."
#~ msgstr "proto103:Tous les robots et tous les bâtiments."
#
#~ msgid "proto104:Base complète"
#~ msgstr "proto104:"
#
#~ msgid "proto104:"
#~ msgstr "proto104:"
#
#~ msgid "proto200:"
#~ msgstr "proto200:"
#
#~ msgid "proto201:Mars"
#~ msgstr "proto201:Mars"
#
#~ msgid "proto201:"
#~ msgstr "proto201:"
#
#~ msgid "proto202:Sable + charbon"
#~ msgstr "proto202:Sable + charbon"
#
#~ msgid "proto202:"
#~ msgstr "proto202:"
#
#~ msgid "proto203:Aride gris"
#~ msgstr "proto203:Aride gris"
#
#~ msgid "proto203:"
#~ msgstr "proto203:"
#
#~ msgid "proto204:Terre"
#~ msgstr "proto204:Terre"
#
#~ msgid "proto204:"
#~ msgstr "proto204:"
#
#~ msgid "proto205:Herbe verte"
#~ msgstr "proto205:Herbe verte"
#
#~ msgid "proto205:"
#~ msgstr "proto205:"
#
#~ msgid "proto206:Lave"
#~ msgstr "proto206:Lave"
#
#~ msgid "proto206:"
#~ msgstr "proto206:"
#
#~ msgid "proto207:?"
#~ msgstr "proto207:?"
#
#~ msgid "proto207:"
#~ msgstr "proto207:"
#
#~ msgid "proto208:Sable + fromage"
#~ msgstr "proto208:Sable + fromage"
#
#~ msgid "proto208:"
#~ msgstr "proto208:"
#
#~ msgid "proto209:Chili"
#~ msgstr "proto209:Chili"
#
#~ msgid "proto209:"
#~ msgstr "proto209:"
#
#~ msgid "proto210:Terre + herbe"
#~ msgstr "proto210:Terre + herbe"
#
#~ msgid "proto210:"
#~ msgstr "proto210:"
#
#~ msgid "proto211:Debug"
#~ msgstr "proto211:Debug"
#
#~ msgid "proto211:"
#~ msgstr "proto211:"
#
#~ msgid "proto211:Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard."
#~ msgstr "proto211:Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard."
#
#~ msgid "proto212:La vallée perdue"
#~ msgstr "proto212:"
#
#~ msgid "proto212:"
#~ msgstr "proto212:"
#
#~ msgid "proto212:Récupérer la boîte noire dans une vallée profonde et remplie de brouillard."
#~ msgstr "proto212:"
#
#~ msgid "proto213:Transport"
#~ msgstr "proto213:Transport"
#
#~ msgid "proto213:"
#~ msgstr "proto213:"
#
#~ msgid "proto213:Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile atomique."
#~ msgstr "proto213:Transportez une caisse d'explosif avec un véhicule équipé d'une pile atomique."
#
#~ msgid "proto214:Uranium"
#~ msgstr "proto214:Uranium"
#
#~ msgid "proto214:"
#~ msgstr "proto214:"
#
#~ msgid "proto214:A la recherche de minerai d'uranium."
#~ msgstr "proto214:A la recherche de minerai d'uranium."
#
#~ msgid "proto215:Analyse"
#~ msgstr "proto215:Analyse"
#
#~ msgid "proto215:"
#~ msgstr "proto215:"
#
#~ msgid "proto215:Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle technologie."
#~ msgstr "proto215:Trouvez et analysez de la matière organique pour découvrir une nouvelle technologie."
#
#~ msgid "proto216:A l'abri"
#~ msgstr "proto216:A l'abri"
#
#~ msgid "proto216:"
#~ msgstr "proto216:"
#
#~ msgid "proto216:Cherchez la boîte noire tout en restant à l'abri de la foudre."
#~ msgstr "proto216:Cherchez la boîte noire tout en restant à l'abri de la foudre."
#
#~ msgid "proto217:La troisième clé"
#~ msgstr "proto217:"
#
#~ msgid "proto217:"
#~ msgstr "proto217:"
#
#~ msgid "proto217:Récupérez la troisième clé."
#~ msgstr "proto217:"
#
#~ msgid "proto218:Box #1"
#~ msgstr "proto218:Box #1"
#
#~ msgid "proto218:"
#~ msgstr "proto218:"
#
#~ msgid "proto218:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin."
#~ msgstr "proto218:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin."
#
#~ msgid "proto219:Magic"
#~ msgstr "proto219:Magic"
#
#~ msgid "proto219:"
#~ msgstr "proto219:"
#
#~ msgid "proto220:Magic"
#~ msgstr "proto220:Magic"
#
#~ msgid "proto220:"
#~ msgstr "proto220:"
#
#~ msgid "proto221:Magic"
#~ msgstr "proto221:Magic"
#
#~ msgid "proto221:"
#~ msgstr "proto221:"
#
#~ msgid "proto222:"
#~ msgstr "proto222:"
#
#~ msgid "proto223:Box #2"
#~ msgstr "proto223:Box #2"
#
#~ msgid "proto223:"
#~ msgstr "proto223:"
#
#~ msgid "proto223:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin."
#~ msgstr "proto223:Rechercher une boîte noire avec un sous-marin."
#
#~ msgid "proto224:Box #4"
#~ msgstr "proto224:Box #4"
#
#~ msgid "proto224:"
#~ msgstr "proto224:"
#
#~ msgid "proto224:Get the fourth key, open the vault and make the planet safe for human habitation."
#~ msgstr "proto224:Récupérez la quatrième et dernière clé."