colobot-data/levels/challenges/chapter001/level001/po/pl.po

86 lines
2.6 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: DATE\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.11.0\n"
#. type: One-char language identifier
#: levels-po/challenges/chapter001/level001/scene_langchar.txt:1
#, no-wrap
msgid "E"
msgstr "P"
#. type: Title-text
#: levels/challenges/chapter001/level001/scene.txt:1
#, no-wrap
msgid "Follow a path"
msgstr "Podążaj ścieżką"
#. type: Resume-text
#: levels/challenges/chapter001/level001/scene.txt:2
#, no-wrap
msgid "Move the bot along a given path."
msgstr "Poruszaj robotem wzdłuż zadanej trasy."
#. type: ScriptName-text
#: levels/challenges/chapter001/level001/scene.txt:3
#, no-wrap
msgid "Move"
msgstr "Poruszanie"
#. type: \b; header
#: levels/challenges/chapter001/level001/help/help.E.txt:1
#, no-wrap
msgid "Exercise"
msgstr "Ćwiczenie"
#. type: Plain text
#: levels/challenges/chapter001/level001/help/help.E.txt:4
#, no-wrap
msgid ""
"Program the robot in such a way that it arrives on the finishing pad, after having passed by the three blue crosses.\n"
"The platforms and the crosses are all distant of 20m from each other."
msgstr ""
"Zaprogramuj robota tak, aby dotarł na platformę końcową po przejściu przez trzy niebieskie plusy.\n"
"Odległości pomiędzy platformami i plusami wynoszą po 20 metrów."
#. type: \b; header
#: levels/challenges/chapter001/level001/help/help.E.txt:5
#, no-wrap
msgid "Useful instructions"
msgstr "Przydatne instrukcje"
#. type: Plain text
#: levels/challenges/chapter001/level001/help/help.E.txt:8
#, no-wrap
msgid ""
"<code><a cbot|move>move</a></code> to move the bot\n"
"<code><a cbot|turn>turn</a></code> to turn the bot"
msgstr ""
"<code><a cbot|move>move</a></code> poruszanie robotem\n"
"<code><a cbot|turn>turn</a></code> obracanie robota"
#. type: \t; header
#: levels/challenges/chapter001/level001/help/help.E.txt:9
#, no-wrap
msgid "See also"
msgstr "Zobacz również"
#. type: Plain text
#: levels/challenges/chapter001/level001/help/help.E.txt:10
#, no-wrap
msgid "<a cbot>Programming</a>, <a cbot|type>types</a> and <a cbot|category>categories</a>."
msgstr "<a cbot>Programowanie</a>, <a cbot|type>typy</a> i <a cbot|category>kategorie</a>."